Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement dezelfde frustratie heeft ervaren » (Néerlandais → Français) :

En ik weet dat hij als lid van het Europees Parlement dezelfde frustratie heeft ervaren als wij ten aanzien van de toepassing van het gemeenschapsrecht.

Je sais qu’en tant qu’ancien député de ce Parlement, vous avez connu la frustration que ressentent les députés vis-à-vis de l’application du droit communautaire.


Tussen 2007 en 2014 heeft de Commissie bijvoorbeeld meer dan 700 effectbeoordelingen verricht; in dezelfde periode heeft het Europees Parlement de effecten van ongeveer 20 van zijn wijzigingen beoordeeld, en heeft de Raad geen enkele effectbeoordeling verricht.

Ainsi, entre 2007 et 2014, la Commission a produit plus de 700 analyses d'impact. Sur la même période, le Parlement européen a analysé l'impact d'une vingtaine de modifications.


In dezelfde geest heeft het Hof bijvoorbeeld erkend dat een criterium in verband met de woonplaats in beginsel niet ongeschikt is om te bepalen wie het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement heeft. Tevens heeft het echter verduidelijkt dat een dergelijk criterium geen aanleiding mag geven tot een schending van de algemene beginselen van het EU-recht, in het bijzonder het beginsel van non-discriminatie[29].

Dans le même esprit, la Cour a, par exemple, admis que le critère lié à la résidence n'était pas, en principe, inapproprié pour déterminer quels étaient les bénéficiaires du droit de vote et d’éligibilité aux élections au Parlement européen, tout en précisant qu’un tel critère ne devrait pas aboutir à une violation des principes généraux du droit de l’UE, et notamment du principe de non-discrimination[29].


Tegenpartijen moeten in ieder geval worden geacht te zijn opgenomen in dezelfde consolidatie wanneer ze beide in een consolidatie zijn opgenomen in overeenstemming met Richtlijn 83/349/EEG of met de Internationale Standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS) die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en van de Raad zijn vastgesteld dan wel, wanneer het een groep betreft waarvan de moederonderneming haar hoofdkantoor heeft ...[+++]

Il y a lieu de considérer que des contreparties sont incluses dans le même périmètre de consolidation au minimum lorsqu'elles sont toutes deux comprises dans une consolidation conformément à la directive 83/349/CEE du Conseil ou aux normes internationales d'information financière (IFRS) adoptées en vertu du règlement (CE) no 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil ou, concernant un groupe dont l'entreprise mère a son siège social dans un pays tiers, en application des principes comptables généralement admis (GAAP) d'un pays tiers considérés, conformément au règlement (CE) no 1569/2007 de la Commission , comme é ...[+++]


De Commissie heeft dan ook haar steun gegeven aan voorstellen die ertoe strekken om het Europees Parlement dezelfde bevoegdheden als de Raad te geven bij het opstellen van het handelsbeleid in het kader van de Conventie over de toekomst van Europa.

C’est pourquoi elle a soutenu des propositions mettant le Parlement européen sur un pied d’égalité avec le Conseil, en matière d’élaboration de la politique commerciale, dans la Convention sur l’avenir de l’Europe.


benadrukt dat dit succes de EU tot de toonaangevende organisatie op het gebied van internationale verkiezingswaarneming heeft gemaakt en dat de aandacht voor professionalisme bij deze missies belangrijk bijdraagt aan de opkomst van een significant aantal hooggekwalificeerde en ervaren verkiezingsdeskundigen; onderstreept het belang van actieve aanwerving en opleiding van nieuwe waarnemers om de continuïteit in de EU-deskundigheid ...[+++]

souligne que ce succès a fait de l'Union l'organisation de pointe dans le domaine de l'observation internationale d'élections et que l'attention portée au professionnalisme des MOE UE contribue d'une manière significative à la constitution d'un corps important d'experts hautement qualifiés et expérimentés en matière électorale; souligne qu'il est important de recruter et former, avec dynamisme, de nouveaux observateurs afin d'assurer une continuité dans les compétences de l'Union en matière d'observation des élections; souligne en outre que le professionnalisme des MOE UE renforce la contribution de l'Union à une sensibilisation durabl ...[+++]


Wanneer ik naar de medeafgevaardigden luister, merk ik steeds weer dat er bij de betrekkingen tussen Europa en de Verenigde Staten sprake is van een merkwaardig spanningsveld: de verwachtingen worden gekenmerkt door blijvende frustraties aan de ene kant en permanent enthousiasme aan de andere kant. Dat is geen gezonde basis. We hebben behoefte aan een gezond realisme. Daarom wil ik het Duitse voorzitterschap uitdrukkelijk complimenteren met het feit dat het het idee van de transatlantische markt heeft ...[+++]pakt. Het Europees Parlement heeft dat idee in talrijke resoluties verwoord en spant zich daar al vele jaren intensief voor in, samen met de Amerikanen, en uiteraard ook samen met een groot aantal eerdere voorzitters van de Raad en met de Commissie. Daarom wil ik iedereen bedanken die hieraan heeft meegewerkt.

En écoutant les membres de ce Parlement, on a sans cesse l’impression que les relations entre l’Europe et les États-Unis sont remarquablement tendues, avec une frustration permanente d’une part et un enthousiasme constant d’autre part, et il ne s’agit pas là d’une bonne base pour l’instauration d’une relation. C’est d’un réalisme sain que nous avons besoin. C’est pourquoi je voudrais féliciter la présidence allemande du Conseil pou ...[+++]


De voorzitter van de Commissie heeft dit verzoek gesteund in een plechtige verklaring die hij op dezelfde dag ten overstaan van het Europees Parlement heeft afgelegd.

Dans la déclaration solennelle prononcée par son président le même jour devant le Parlement européen, la Commission a appuyé cette demande.


Dezelfde teleurstelling hebben ook wij ervaren in de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Raad.

Nous avons également connu ce genre de frustration au niveau des relations entre le Parlement européen et le Conseil.


Het voorzitterschap heeft de samenwerking met het Parlement als constructief en positief ervaren en het doet deugd te kunnen constateren dat men in het Parlement daarover dezelfde opvatting heeft.

La présidence estime que la coopération avec le Parlement a été constructive et positive et je suis ravi de constater que cet avis est partagé par l’Assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement dezelfde frustratie heeft ervaren' ->

Date index: 2022-06-06
w