Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESR
ETUI-REHS
EVI
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees Vakbondsinstituut
Europees embleem
Europees jaar voor levenslang leren
Europees land
Europees rekeningenstelsel
Europees stelsel van economische rekeningen
Europees stelsel van rekeningen
Europees symbool
Europees systeem van rekeningen
Europees volkslied
Europese postzegel
Europese vlag
GB-verordening
Oost-Europees land
Verordening gemeenschappelijke bepalingen
Vreedzaam opgepakt
West-Europees land

Traduction de «opgepakt het europees » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]


Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]

système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]








Europees Vakbondsinstituut [ ETUI-REHS | Europees Vakbondsinstituut – onderzoek, onderwijs, gezondheid en veiligheid | EVI ]

Institut syndical européen [ ETUI-REHS | Institut syndical européen pour la recherche, la formation et la santé-sécurité | ISE ]


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]

symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]


Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit thema wordt, in samenwerking met de andere instellingen, ook opgepakt in de beleidswerkzaamheden van de Commissie (dit was het geval bij het thema "gelijke beloning", waaraan door de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en de verscheidene instrumenten van de Commissie in 2001 bijzondere aandacht besteed is).

Ce thème est également développé dans les actions stratégiques de la Commission, en collaboration avec d'autres institutions (tel était le cas pour "l'égalité des rémunérations", sur laquelle s'étaient concentrés en 2001 le Conseil, le Parlement européen, le Comité économique et social ainsi que différents instruments de la Commission).


Spreker merkt verder op dat de bemerkingen van de collega van de ambassadeur in het Europees Parlement inzake de vraag van Finland over een rechtvaardig proces van de Palestijnse parlementairen en politici die door de Israelis werden opgepakt, hem hebben verbaasd.

Il se dit ensuite étonné des observations qu'a formulées le collègue de l'ambassadeur au Parlement européen, à la suite de la question que la Finlande a posée quant à l'organisation d'un procès équitable des parlementaires et politiques palestiniens arrêtés par les Israéliens.


Dankzij het Europees aanhoudingsbevel werden onder meer volgende verdachten uitgeleverd: een in Italië opgepakte pleger van een mislukte bomaanslag in Londen, een in Spanje opgespoorde Duitse seriemoordenaar, een van drugsmokkel verdachte persoon uit Malta die aan het Verenigd Koninkrijk werd overgeleverd, een door Italië voor roofovervallen gezochte bende, waarvan de leden uiteindelijk in zes verschillende EU-landen werden aangehouden en zeer onlangs nog werd in vijf landen een groot netwerk voor ladingdiefstallen op snelwegen ontman ...[+++]

Le mandat d'arrêt européen a notamment permis l'extradition de l'auteur d'un attentat à la bombe manqué à Londres, interpellé en Italie, d'un tueur en série allemand retrouvé en Espagne, d'un trafiquant de drogue présumé, originaire de Malte et extradé par le Royaume‑Uni, des membres d'une bande ayant commis des vols à main armée, recherchés par l'Italie et arrêtés dans six pays de l'UE, de même que, tout récemment, le démantèlement, dans cinq pays, d'un vaste réseau spécialisé dans le vol de marchandises sur les parkings d'autoroutes.


Wanneer ik naar de medeafgevaardigden luister, merk ik steeds weer dat er bij de betrekkingen tussen Europa en de Verenigde Staten sprake is van een merkwaardig spanningsveld: de verwachtingen worden gekenmerkt door blijvende frustraties aan de ene kant en permanent enthousiasme aan de andere kant. Dat is geen gezonde basis. We hebben behoefte aan een gezond realisme. Daarom wil ik het Duitse voorzitterschap uitdrukkelijk complimenteren met het feit dat het het idee van de transatlantische markt heeft opgepakt. Het Europees Parlement heeft dat idee in talrijke resoluties verwoord en spant zich da ...[+++]

En écoutant les membres de ce Parlement, on a sans cesse l’impression que les relations entre l’Europe et les États-Unis sont remarquablement tendues, avec une frustration permanente d’une part et un enthousiasme constant d’autre part, et il ne s’agit pas là d’une bonne base pour l’instauration d’une relation. C’est d’un réalisme sain que nous avons besoin. C’est pourquoi je voudrais féliciter la présidence allemande du Conseil pour avoir adopté l’idée du marché transatlantique, que notre Parlement avait exposée dans de nombreuses résolutions, réalisant, au fil des années, un travail important avec les Américains, et aussi, bien sûr, ave ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. meent dat de gemeenschappelijke beginselen inzake flexizekerheid door de Gemeenschapsinstellingen en de lidstaten als horizontale kwestie dienen te worden opgepakt in het kader van de Lissabon-strategie; dringt aan op herziening van de werkgelegenheidsrichtsnoeren waarbij rekening wordt gehouden met aspecten van flexizekerheid; en eveneens op opneming van een eigen hoofdstuk over kwaliteit en kracht van het sociaal overleg in het jaarlijkse gezamenlijke werkgelegenheidsverslag; verzoekt de Commissie en de lidstaten het Parlement en de nationale parlementen, alsook de sociale partners, meer te betrekken bij de uitvoering en begelei ...[+++]

46. estime que les principes communs de flexicurité doivent être abordés et appliqués par les institutions communautaires et les États membres comme un thème transversal dans le cadre de la stratégie de Lisbonne; demande que les lignes directrices sur l'emploi soient révisées, de manière à permettre la prise en compte des aspects de flexicurité; demande également; demande également qu'un chapitre spécifique concernant la qualité et la force du dialogue social soit inclus dans le rapport annuel conjoint sur l'emploi; invite la Commission et les États membres à associer davantage le Parlement et les parlements nationaux, ainsi que les partenaires sociaux, à la mise en œuvre et au suivi de la méthode ouverte de coordination, y compris la ...[+++]


A. overwegende dat volgens de cijfers in verband met de beschuldigingen van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord tijdens het gewapend conflict in Guatemala 83% van de slachtoffers van Mayaanse origine waren, er 200 000 mensen zijn vermoord en er 45 000 mensen opgepakt en sindsdien vermist zijn, 10% van de bevolking ontheemd werd en volledige inheemse gemeenschappen zijn uitgeroeid; overwegende voorts dat deze misdaden niet ongestraft mogen blijven, zoals het Europees Parlement al eerder heeft erkend, ...[+++]

A. considérant que des allégations de crimes contre l'humanité et de génocide ont été avancées concernant le conflit armé qui s'est déroulé au Guatemala, selon lesquelles 83 % des victimes du conflit appartenaient au peuple Maya, 200 000 personnes ont été assassinées, 45 000 personnes ont été victimes de "disparitions forcées", 10 % de la population a été déplacée et des communautés indigènes ont été complètement éliminées; que ces faits, comme a dû le reconnaître le Parlement européen, ne peuvent rester impunis,


A. overwegende dat volgens de cijfers in verband met de beschuldigingen van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord tijdens het gewapend conflict in Guatemala 83% van de slachtoffers van Mayaanse origine waren, er 200 000 mensen zijn vermoord en er 45 000 mensen opgepakt en sindsdien vermist zijn, 10% van de bevolking ontheemd werd en volledige inheemse gemeenschappen zijn uitgeroeid; overwegende voorts dat deze misdaden niet ongestraft mogen blijven, zoals het Europees Parlement al eerder heeft erkend, ...[+++]

A. considérant que des allégations de crimes contre l'humanité et de génocide ont été avancées concernant le conflit armé qui s'est déroulé au Guatemala, selon lesquelles 83 % des victimes du conflit appartenaient au peuple Maya, 200 000 personnes ont été assassinées, 45 000 personnes ont été victimes de "disparitions forcées", 10 % de la population a été déplacée et des communautés indigènes ont été complètement éliminées; que ces faits, comme a dû le reconnaître le Parlement européen, ne peuvent rester impunis,


A. overwegende dat volgens de cijfers in verband met de beschuldigingen van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord tijdens het gewapend conflict in Guatemala 83 % van de slachtoffers van Mayaanse origine waren, er 200.000 mensen zijn vermoord en er 45.000 mensen opgepakt en sindsdien vermist zijn, 10 % van de bevolking ontheemd werd en volledige inheemse gemeenschappen zijn uitgeroeid; overwegende voorts dat deze misdaden niet ongestraft mogen blijven, zoals het Europees Parlement al eerder heeft erkend, ...[+++]

A. considérant que des allégations de crimes contre l'humanité et de génocide ont été avancées concernant le conflit armé qui s'est déroulé au Guatemala, selon lesquelles 83% des victimes du conflit appartenaient au peuple Maya, 200 000 individus ont été assassinés, 45 000 personnes ont été victimes de "disparitions forcées", 10% de la population a été déplacée et des communautés indigènes ont été complètement éliminées; considérant que ces faits, comme a dû le reconnaître le Parlement européen, ne peuvent rester impunis,


w