Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement andermaal moest worden » (Néerlandais → Français) :

Nadat het advies van het Europees Parlement goedgekeurd was ( ) werd het verloop van het wetgevend werk verstoord door een reeks gebeurtenissen waardoor de definitieve goedkeuring van de verordening door de Raad vertraging opliep en het Europees Parlement andermaal moest worden geraadpleegd.

A la suite de l'adoption de l'avis du Parlement européen ( ), le processus législatif a été perturbé par une série d'évènements qui ont retardé l'adoption définitive du règlement par le Conseil et rendu une nouvelle consultation du Parlement européen nécessaire.


Bij de vaststelling van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten[1] heeft de Raad bepaald dat de Commissie de bij de toepassing van die verordening opgedane ervaring moest evalueren en vervolgens over bepaalde punten verslag moest uitbrengen bij het Europees Parlement en de Raad.

Lors de l'adoption du règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques[1], le Conseil a répertorié une série de questions à propos desquelles la Commission était invitée à lui présenter un rapport, ainsi qu'au Parlement européen, après avoir analysé l'expérience acquise dans le cadre de l'application du règlement (CE) n° 834/2007.


Bij deze uitoefening van zijn nieuwe bevoegdheden ten aanzien van internationale handelsovereenkomsten paste het Europees Parlement het Handvest toe[14]. Het Parlement stelde met name dat in de ontwerp-handelsovereenkomst een juiste balans moest worden gevonden tussen de vrijheid van meningsuiting en van informatie en het recht op eigendom.

Ce faisant, le Parlement a appliqué la Charte dans l’exercice de ses nouvelles prérogatives en matière d’accords commerciaux internationaux[14]. Il a invoqué plus particulièrement la nécessité d’assurer un équilibre adéquat dans le projet d’accord commercial entre la liberté d’expression et d’information, d’une part, et le droit de propriété, d’autre part.


De oprichting van dit netwerk moest worden uitgesteld, omdat de goedkeuring in de Raad met inachtneming van het advies van het Europees Parlement in de loop van 2008 wordt verwacht.

L’adoption de cette proposition étant attendue pour 2008, après prise en compte de l’avis du Parlement européen, la création de ce réseau a dû être reportée.


Zoals er door de rapporteur op gewezen werd, heeft de Raad besloten om het wetgevend werk te hervatten en het Europees Parlement andermaal te raadplegen over een nieuwe tekst die van de eerbiediging van de mensenrechten een van de fundamentele gegevens van het MEDA-programma maakt en waarin gesteld wordt dat de schending van die rechten de schorsing van de hulp kan teweegbrengen (artikel 3).

Comme le précise le rapporteur, le Conseil a décidé de reprendre le processus législatif et de consulter à nouveau le Parlement européen sur un nouveau texte qui fait du respect des droits de l'homme l'un des éléments fondamentaux du programme MEDA dont la violation peut entraîner la suspension de l'aide (article 3).


Zo is er een idee om een Europees Centrum voor Innovatie op te richten en te huisvesten in de gebouwen van het Europees Parlement te Straatsburg, moest er ooit een beslissing vallen over de zetel van het parlement.

Ainsi, la création d'un Centre européen de l'innovation a été proposée. Il serait hébergé dans les bâtiments du Parlement européen à Strasbourg, si une décision est un jour prise concernant le siège du Parlement.


Zo is er een idee om een Europees Centrum voor Innovatie op te richten en te huisvesten in de gebouwen van het Europees Parlement te Straatsburg, moest er ooit een beslissing vallen over de zetel van het parlement.

Ainsi, la création d'un Centre européen de l'innovation a été proposée. Il serait hébergé dans les bâtiments du Parlement européen à Strasbourg, si une décision est un jour prise concernant le siège du Parlement.


Overeenkomstig artikel 12, lid 3, van de richtlijn moest de Commissie uiterlijk op 21 juli 2006 het Europees Parlement en de Raad een eerste verslag voorleggen over de toepassing en de doeltreffendheid van deze richtlijn.

L'article 12, paragraphe 3, de la directive prévoit que la Commission transmette au Parlement européen et au Conseil un premier rapport sur l'application de la directive et sur l'efficacité de son dispositif avant le 21 juillet 2006.


In zijn resolutie[4] was het Europees Parlement van oordeel dat de Europese Unie in het kader van haar bevoegdheden een sterker accent moest leggen op de bestrijding van de illegale handel in cultuurgoederen en dat de Commissie daarbij een centrale rol te spelen had.

Dans sa Résolution,[4] le Parlement européen estimait que l’Union européenne devait accorder, dans le cadre de ses compétences, une importance accrue à la lutte contre le trafic illégal des biens culturels, et que la Commission avait un rôle central à jouer dans ce cadre.


In het Europees Parlement werd een onderzoek gestart. Onder deze internationale, vooral Europese druk moest de Amerikaanse regering een stap achteruit zetten en heeft de heer Obama vorige week enkele beperkingen opgelegd aan de systemen die thans gebruikt worden door de NSA.

Une enquête a été initiée au Parlement européen et sous cette pression, internationale et en particulier européenne, le gouvernement américain a dû opérer une relative marche arrière et M. Obama a, la semaine dernière, communiqué quelques réserves et restrictions à l'égard des systèmes actuellement utilisés par la NSA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement andermaal moest worden' ->

Date index: 2025-03-22
w