Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa zullen dienen » (Néerlandais → Français) :

13. herhaalt dat er vooral moet worden geïnvesteerd in de prioriteiten van de Europa 2020-strategie, namelijk de ontwikkeling van een op kennis en innovatie gebaseerde economie, de bevordering van een groenere, competitievere economie waarin efficiënter met hulpbronnen wordt omgesprongen, en de aanmoediging van een economie met veel werkgelegenheid en sociale en territoriale cohesie; vraagt de Commissie het tijdschema voor de start van het EFSI in het najaar van 2015 in acht te nemen, zodat het EFSI het beoogde effect heeft, namelijk de reële economie stimuleren en het herstel in de lidstaten bevorderen; is van mening dat deze inve ...[+++]

13. rappelle qu'il est indispensable de concentrer les investissements sur les axes prioritaires de la stratégie Europe 2020, que sont: développer une économie fondée sur la connaissance et l'innovation, promouvoir une économie plus efficace dans l'utilisation des ressources, plus verte et plus compétitive, et encourager une économie riche en emplois, permettant d'atteindre un haut niveau de cohésion sociale et territoriale; invite la Commission à respecter le calendrier de lancement du FEIS, prévu à l'automne 2015, afin que celui-ci produise les effets escomptés de relance de l'économie réelle et d'accélération de la reprise dans les É ...[+++]


Gelet op de beperkte beschikbare middelen, zal de medefinanciering van de EU moeten worden toegespitst op kritische grensoverschrijdende trajecten en de andere belangrijke bottlenecks op de prioritaire corridors. Voorts dienen de lidstaten het gebruik van de Europese structuur- en cohesiefondsen te optimaliseren om de financiering van vervoersinfrastructuur te ondersteunen. De EU fondsen zullen in de eerste plaats worden aangewend voor projecten die de grootste toegevoegde waarde opleveren voor ...[+++]

Compte tenu des ressources limitées disponibles, l’UE devra concentrer ses moyens de cofinancement au titre du budget RTE sur les tronçons transfrontaliers critiques et les autres principaux goulets d’étranglement des projets prioritaires. En outre, les États membres devraient optimiser l’utilisation des Fonds structurels et de cohésion pour soutenir le financement d’infrastructures de transport. Les fonds de l’UE se concentreront sur les projets qui offrent la plus grande valeur ajoutée à l’Europe et pour lesquels une collaboration active avec les autorités nationales et d’autres bailleurs de fonds est garantie. Des actions visant à ass ...[+++]


De resultaten van de werkzaamheden in de Raad van Europa zullen als uitgangspunt dienen voor dit voorstel, waarin met name zal worden ingegaan op de noodzaak om de wetgeving inzake hacking en denial of service attacks onderling af te stemmen.

Cette proposition tiendra compte des progrès des négociations au sein du Conseil de l'Europe et traitera en particulier de la nécessité de rapprocher les législations en matière de piratage et d'attaques par déni de service.


Sociale normen, essentieel voor het behoud en de versterking van de welvaartsstaat, zullen naast ecologische normen voor heel Europa dienen te gelden.

Outre des normes écologiques, l'Europe toute entière devra appliquer des normes sociales, essentielles à la sauvegarde et au renforcement de l'État-providence.


Sociale normen, essentieel voor het behoud en de versterking van de welvaartsstaat, zullen naast ecologische normen voor heel Europa dienen te gelden.

Outre des normes écologiques, l'Europe toute entière devra appliquer des normes sociales, essentielles à la sauvegarde et au renforcement de l'État-providence.


Alle programma’s die wij ondersteunen – en mijns inziens moeten blijven ondersteunen – die ertoe dienen de herinnering aan de slachtoffers van alle soorten van dictatuur, van alle totalitaire regimes die Europa in het verleden verwoest hebben, levendig te houden, zijn volgens mij instrumenten die ertoe kunnen dienen extremisme en racisme te bestrijden. Uit de geschiedenis van de concentratiekampen kunnen we bijvoorbeeld lessen trekken voor de jongeren van deze tijd, zodat dergelijke tragedies zich nooit ...[+++]

Par exemple, tous les programmes que nous finançons et qui doivent être encouragés davantage, je pense, des programmes qui entretiennent la mémoire des victimes de toutes les dictatures, de tous les régimes totalitaires qui ont dévasté l’Europe par le passé sont, d’après moi, des outils dont on peut faire bon usage pour éradiquer l’extrémisme et le racisme; on peut par exemple tirer des enseignements de l’histoire des camps de concentration pour les jeunes d’aujourd’hui pour que des tragédies de ce type ne se reproduisent plus jamais, non seulement en Europe, mais aussi ailleurs dans le monde.


Dagen die in ons geheugen gegrift zullen blijven en die als voorbeeld zullen dienen voor de toekomstige generaties: allen werken we gezamenlijk - Parlement, Raad en Commissie – aan dit grote project, aan deze grote ambitie die Europa heet.

Des jours qui resteront dans nos mémoires, qui seront un exemple pour les générations à venir: toutes les institutions - le Parlement, le Conseil et la Commission - travaillant main dans la main à ce grand projet, à cette grande ambition qu’est l’Europe.


8. acht het essentieel dat deze overeenkomsten ook als een transparant kader zullen dienen voor de samenwerking tussen Europa en de Verenigde Staten, ook voor de Europese agentschappen als Europol, Eurojust en Olaf, en verlangt dat gemengde commissies van toezicht, ook op parlementair niveau, worden ingesteld om interpretatiegeschillen en problemen bij de tenuitvoerlegging te voorkomen;

8. considère essentiel que ces accords deviennent aussi le cadre transparent de collaboration Europe - États-Unis aussi pour les agences européennes comme Europol, Eurojust et OLAF, et demande que des commissions mixtes de suivi, y compris au niveau parlementaire, soient instituées afin de prévenir tout conflit d'interprétation et problème de mise en œuvre;


8. acht het essentieel dat deze overeenkomsten ook als een transparant kader zullen dienen voor de samenwerking tussen Europa en de Verenigde Staten, ook voor de Europese agentschappen als Europol, Eurojust en Olaf, en verlangt dat gemengde commissies van toezicht, ook op parlementair niveau, worden ingesteld om interpretatiegeschillen en problemen bij de tenuitvoerlegging te voorkomen;

8. considère essentiel que ces accords deviennent aussi le cadre transparent de collaboration Europe - États-Unis aussi pour les agences européennes comme Europol, Eurojust et Olaf et demande que des commissions mixtes de suivi, y compris au niveau parlementaire soient instituées afin de prévenir tout conflit d'interprétation et problème de mise en œuvre;


Om de sterke positie van Europa op nieuwe technologiemarkten, die in het komende decennium met één of twee ordes van grootte zullen groeien, veilig te stellen, dienen de diverse partners te worden betrokken bij toonaangevende OTO-partnerschappen die zich onder meer moeten bezighouden met onderzoek met geringe kans van slagen, en bij de integratie van het onderzoek naar materialen en industriële toepassingen.

Pour conforter l'Europe dans ses positions sur les marchés technologiques émergents, qui devraient gagner un ou deux ordres de grandeur au cours de la prochaine décennie, il faut mobiliser les divers acteurs au sein de partenariats pour une RDT de pointe, comportant parfois un degré élevé de risque, et par le biais de l'intégration de la recherche sur les matériaux et les applications industrielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa zullen dienen' ->

Date index: 2021-10-26
w