Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa tot dusver heeft bewandeld » (Néerlandais → Français) :

3. Indien Europa afwijzend reageert op deze afspraak, heeft u dan nog andere pistes op tafel die bewandeld kunnen worden?

3. Si l'Europe réagit à cet accord par un refus, avez-vous encore d'autres pistes qui peuvent être empruntées?


Verwacht wordt dat de economische groei in Europa bescheiden zal blijven, nu er zich bij belangrijke handelspartners een groeivertraging heeft voorgedaan en sommige van de factoren die de groei tot dusver hebben geschraagd, aan kracht beginnen in te boeten.

L'Union européenne devrait continuer à enregistrer une croissance économique modérée, étant donné que les performances de ses principaux partenaires commerciaux se sont détériorées et que les effets des facteurs jusqu'ici favorables commencent à s'estomper.


Het verslag is gebaseerd op de sociale en werkgelegenheidsontwikkelingen in Europa; de uitvoering van de werkgelegenheidsrichtsnoeren[1]; de bestudering van de nationale hervormingsprogramma's, die geleid heeft tot door de Raad op 8 juli 2014 goedgekeurde landenspecifieke aanbevelingen; en op de beoordeling van de uitvoering van die programma's tot dusver.

L’analyse qu’il contient se fonde sur l’évolution de l’emploi et de la situation sociale en Europe, sur la mise en œuvre des lignes directrices pour l’emploi[1], sur l’examen des différents programmes nationaux de réforme (PNR) – qui a conduit aux recommandations spécifiques par pays (RSP) adoptées par le Conseil le 8 juillet 2014 –, ainsi que sur l’évaluation de l’état d’avancement de l’exécution de ces programmes.


Europa heeft nu niet alleen bondgenoten nodig, maar moet ook op zoek gaan naar steun voor de voorstellen die het tot dusver heeft geformuleerd. We moeten daarom eveneens behoedzaam omspringen met steeds verregaandere toezeggingen om de CO2-reductie van 20 tot 30 procent te verhogen, aangezien andere geïndustrialiseerde landen niet bereid zijn om even ambitieuze doelstellingen te definiëren. Het verlenen van financiële steun aan ont ...[+++]

Par conséquent, nous devons également faire preuve de prudence à l’égard de la progression des engagements relatifs à la réduction, qui passeraient de 20 % à 30 %, car d’autres pays industrialisés n’ont pas la volonté de se fixer des objectifs aussi ambitieux. Le soutien financier aux pays en développement doit également être une entreprise réaliste.


Mijns inziens is de weg die Europa tot dusver heeft bewandeld om de energiesector te liberaliseren en te dereguleren belangrijk en juist geweest.

De mon point de vue, la voie empruntée par l’Europe jusqu’à aujourd’hui en matière de libéralisation du secteur énergétique s’est révélée importante et correcte.


Tot dusver heeft de veelheid aan verstandige doelstellingen het feit verborgen dat er geen politieke moed is om structurele hervormingen op landelijk niveau te ondernemen; dat is het niveau waarop over de mogelijkheid van een vernieuwend en dynamisch Europa wordt beslist.

Jusqu’à présent, la multitude d’objectifs raisonnables a dissimulé le fait qu’il n’y a aucun courage politique à entreprendre des réformes structurelles au niveau national, qui est le niveau auquel se décide la possibilité d’une Europe dynamique et innovante.


Daarom is het gerechtvaardigd vraagtekens te plaatsen bij de grondbeginselen van het visumbeleid dat de EU tot dusver heeft gevoerd in relatie tot de landen van Zuidoost-Europa.

Il est par conséquent légitime de s'interroger sur les fondements mêmes de la politique en matière de visas qu'a pratiquée jusqu'à présent l'Union européenne à l'égard des pays du Sud-Est de l'Europe.


Een en ander vereist goed beheer, onderhoud, modernisering en reparatie van het grote infrastructuurnetwerk dat Europa tot dusver een concurrentievoordeel heeft bezorgd.

Cela requiert une gestion, une maintenance, une modernisation et une réparation adaptées de l'important réseau d'infrastructures qui a, jusqu'à présent, procuré un avantage compétitif à l'Europe.


1. spreekt zijn bezorgdheid uit over de beperkte vooruitgang die de IGC tot dusver heeft geboekt; benadrukt dat, als de IGC niet op een geloofwaardige manier wordt afgesloten, dit het Europese integratieproces ernstige schade zou berokkenen en het publieke cynisme over Europa zou doen toenemen;

1. se déclare sérieusement préoccupé par le manque de progrès réalisés jusqu'à présent dans le cadre de la CIG et souligne que, si la conclusion de la CIG est entachée d'un manque de crédibilité, le processus d'intégration européenne en pâtira gravement et le cynisme de l'opinion publique à l'égard de l'Europe s'accroîtra;


In een verordening uit december 2000 werd besloten tot ontbundeling van het aansluitnet in heel Europa, maar tot dusver heeft zulks niet de verhoopte resultaten opgeleverd.

Le dégroupage de la boucle locale a été rendu obligatoire dans toute l'Europe par un règlement de décembre 2000, mais il n'a pas produit à ce jour les résultats escomptés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa tot dusver heeft bewandeld' ->

Date index: 2021-08-19
w