Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa tot dusver een concurrentievoordeel heeft bezorgd " (Nederlands → Frans) :

Bovendien wil ik u erover informeren dat de Commissie tijdens de vergadering aan de aanwezige ministers boordtabellen ( [http ...]

Par ailleurs, je voudrais vous informer que la Commission a distribué en séance aux ministres présents, des tableaux de bord ( [http ...]


Een en ander vereist goed beheer, onderhoud, modernisering en reparatie van het grote infrastructuurnetwerk dat Europa tot dusver een concurrentievoordeel heeft bezorgd.

Cela requiert une gestion, une maintenance, une modernisation et une réparation adaptées de l'important réseau d'infrastructures qui a, jusqu'à présent, procuré un avantage compétitif à l'Europe.


3. U heeft mij een overzicht bezorgd van het totaalbedrag aan geldboetes dat werd opgelegd voor de jaren 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011. a) Graag een opdeling van het aantal keer dat een geldboete werd opgelegd per club voor de jaren 2015 (tot dusver), 2014, 2013 ...[+++]

3. Vous m'avez fourni un aperçu du montant total de l'ensemble des amendes qui ont été infligées au cours des années 2015 (jusqu'à maintenant), 2014, 2013, 2012 et 2011. a) Veuillez fournir une répartition du nombre d'amendes infligées par club au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011. b) Veuillez fournir une répartition du montant total des amendes infligées par club au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011.


2. U heeft mij een overzicht bezorgd van het aantal maanden dat een stadionverbod werd opgelegd voor 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011. a) Wat was het gemiddelde aantal maanden stadionverbod dat werd opgelegd in deze jaren? b) Graag een overzicht van het aantal maal dat een stadionverbod werd uitgesproken per club en het aantal maanden stadionverbod dat in totaal per club werd uitgesproken in 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011.

2. Vous m'avez fourni un aperçu du nombre de mois pour lesquels une interdiction de stade a été infligée au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011. a) Quelle a été, en moyenne, la durée en mois des interdictions de stade infligées au cours de ces années-là? b) Veuillez fournir un aperçu du nombre d'interdictions de stade qui ont été prononcées par club et de la durée totale, en mois, de ces interdictions au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011.


1. U heeft mij een overzicht bezorgd van het aantal overtredingen tegenover de Voetbalwet voor de jaren 2015 (tot dusver), 2014, 2013, 2012 en 2011.

1. Vous m'avez fourni un aperçu du nombre de violations de la loi sur le football au cours des années 2015 (jusqu'à présent), 2014, 2013, 2012 et 2011.


Op 8 november 2001 heeft de Stuurgroep rechten van de mens het ontwerpprotocol en de toelichting bezorgd aan het Comité van Ministers, dat de tekst van het protocol heeft aangenomen op 21 februari 2002 tijdens de 784e vergadering van de afgevaardigden van de ministers en het protocol op 3 mei 2002 voor ondertekening heeft opengesteld door de lidstaten van de Raad van Europa.

Le CDDH a transmis le projet de protocole et le rapport explicatif au Comité des Ministres le 8 novembre 2001. Ce dernier a adopté le texte du Protocole le 21 février 2002 lors de la 784 réunion des Délégués des Ministres, et l'a ouvert à la signature des Etats membres le 3 mai 2002.


Op 8 november 2001 heeft de Stuurgroep rechten van de mens het ontwerpprotocol en de toelichting bezorgd aan het Comité van Ministers, dat de tekst van het protocol heeft aangenomen op 21 februari 2002 tijdens de 784e vergadering van de afgevaardigden van de ministers en het protocol op 3 mei 2002 voor ondertekening heeft opengesteld door de lidstaten van de Raad van Europa.

Le CDDH a transmis le projet de protocole et le rapport explicatif au Comité des Ministres le 8 novembre 2001. Ce dernier a adopté le texte du Protocole le 21 février 2002 lors de la 784 réunion des Délégués des Ministres, et l'a ouvert à la signature des Etats membres le 3 mai 2002.


Europa heeft zich recent bezorgd getoond in verband met het rechtstreeks gebruik van GBL (Gamma-butyrolactone).

L’Europe a manifesté récemment sa préoccupation par rapport à l’usage de GBL.


De in de EU gevestigde normalisatie-instellingen moeten daarom voorstellen voor internationale normen blijven doen op gebieden waarop Europa wereldwijd de leiding heeft om het Europese concurrentievoordeel te maximaliseren.

Les organismes de normalisation établis dans l ’ UE devraient dès lors continuer à présenter des propositions de normes internationales dans les domaines où l’Europe est un leader mondial pour optimiser l’avantage concurrentiel européen.


Het programma zal de nadruk leggen op de doelstellingen van een informatiemaatschappij zonder sociale uitsluiting door een snellere introductie van openbare diensten voor de burger, gericht op gebieden waar Europa een concurrentievoordeel heeft.

Le programme amplifiera l'objectif d'une société de l'information ouverte à tous sur le plan social en accélérant la pénétration des services publics pour le citoyen,l'accent étant mis sur les domaines dans lesquels l'Europe possède un avantage concurrentiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa tot dusver een concurrentievoordeel heeft bezorgd' ->

Date index: 2020-12-12
w