Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa tot delokalisatie en werkloosheid hebben geleid » (Néerlandais → Français) :

Aangezien België de werkzaamheden van de Raad van Europa (2003-2005) heeft voorgezeten die tot dit verdrag hebben geleid, is het van belang dat België deel uitmaakt van de eerste acht lidstaten van de Raad van Europa die hun instemming door dit verdrag gebonden te worden tot uitdrukking hebben gebracht en die een snelle inwerkingtreding ervan mogelijk maken.

Comme la Belgique a présidé les travaux du Conseil de l'Europe (2003-2005) qui ont abouti à l'adoption de cette convention, il est important que la Belgique fasse partie des 8 premiers États membres du Conseil de l'Europe qui auront exprimé leur consentement à être liés par la Convention et qui permettront une entrée en vigueur rapide de celle-ci.


Aangezien België de werkzaamheden van de Raad van Europa (2003-2005) heeft voorgezeten die tot dit verdrag hebben geleid, is het van belang dat België deel uitmaakt van de eerste acht lidstaten van de Raad van Europa die hun instemming door dit verdrag gebonden te worden tot uitdrukking hebben gebracht en die een snelle inwerkingtreding ervan mogelijk maken.

Comme la Belgique a présidé les travaux du Conseil de l'Europe (2003-2005) qui ont abouti à l'adoption de cette convention, il est important que la Belgique fasse partie des 8 premiers États membres du Conseil de l'Europe qui auront exprimé leur consentement à être liés par la Convention et qui permettront une entrée en vigueur rapide de celle-ci.


Het veranderende Europa, de moderne tijd, de talrijke Europese richtlijnen voor de gelijkheid van mannen en vrouwen, hun onbetwistbare bijdrage tot de ontwikkeling en vooruitgang van de landen zijn allemaal impulsen die hebben geleid tot een soms aanzienlijke verandering van de wetgeving in bepaalde lidstaten en niet-lidstaten, zoals Noorwegen, dat een wet heeft goedgekeurd die voorschrijft dat raden van bestuu ...[+++]

C'est ainsi que l'Europe en marche, la modernité, les nombreuses directives européennes pour l'égalité des femmes et des hommes, leur place reconnue dans le développement et l'avancée des pays sont autant d'impulsions qui ont conduit à une évolution parfois significative de la législation dans certains états membres et non-membres comme la Norvège qui a voté une loi exigeant 40 % de femmes dans les conseils d'administration.


De werkzaamheden in de Kamer hebben geleid tot een verruiming van deze voorafgaande voorwaarden, een verruiming die trouwens tot op heden elders in Europa onbekend schijnt te zijn alsook in het internationaal recht, en die het mogelijk zou maken om eveneens rekening te houden met de repressieve nationale vonnissen.

Les travaux à la Chambre ont conduit à un élargissement de ces pré-conditions, élargissement inconnu du droit international et inconnu semble-t-il ailleurs en Europe à ce jour. Cet élargissement aurait permis de tenir compte également de jugements répressifs nationaux.


De sterke koersdalingen die zich hebben voorgedaan in China hebben in eerste instantie tot sterke reacties geleid op andere beurzen, ook in Europa.

Les importantes chutes de cours survenues en Chine ont en première instance engendré des réactions importantes sur les autres places boursières, également en Europe.


Vraag is of het Europees sociaal model verenigbaar is met een globalisering die gedreven wordt door situaties van sociale en ecologische dumping, die in andere landen schering en inslag zijn en in Europa tot delokalisatie en werkloosheid hebben geleid.

Nous voulons dès lors savoir si le modèle social européen est compatible avec une forme de mondialisation qui s’est accompagnée du dumping social et environnemental prévalant dans d’autres pays, lequel a engendré délocalisations et chômage en Europe.


9. verzoekt de lidstaten en de Commissie een lijst op te stellen van de met behulp van het EFG genomen maatregelen die tot de beste resultaten met betrekking tot de re-integratie van werknemers in een periode van hoge en toenemende werkloosheid hebben geleid;

9. invite les États membres et la Commission à établir une liste des mesures mises en place avec l’aide du FEM qui ont obtenu le plus grand succès en ce qui concerne la réintégration de travailleurs dans une période de chômage élevé et croissant;


9. verzoekt de lidstaten en de Commissie een lijst op te stellen van de met behulp van het EFG genomen maatregelen die tot de beste resultaten met betrekking tot de re-integratie van werknemers in een periode van hoge en toenemende werkloosheid hebben geleid;

9. invite les États membres et la Commission à établir une liste des mesures mises en place avec l'aide du FEM qui ont obtenu le plus grand succès en ce qui concerne la réintégration de travailleurs dans une période de chômage élevé et croissant;


F. overwegende dat de omschakelingsprocessen in de kandidaatlanden tot sociale problemen, met name tot sterke sociale differentiatie en soms tot hoge werkloosheid hebben geleid,

F. considérant que les transformations engagées dans les pays candidats ont engendré des problèmes sociaux, en particulier de fortes disparités sociales, et contribué dans une certaine mesure à l'apparition d'un taux de chômage élevé,


We zullen dus toch meer met delokalisatie te maken hebben of met nieuwe investeringen die veeleer de weg vinden naar Centraal- of Oost-Europa dan naar België.

Nous serons donc davantage confrontés aux délocalisations ou à de nouveaux investissements réalisés en Europe centrale ou orientale plutôt qu'en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa tot delokalisatie en werkloosheid hebben geleid' ->

Date index: 2024-07-01
w