Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa moeten trouwens ophouden » (Néerlandais → Français) :

We moeten trouwens ophouden met te denken of te doen alsof we denken dat de Europese Unie de landen in het Middellandse Zeegebied dermate fascineert, dat ze zin zouden hebben om meteen het Europese model over te nemen.

Par ailleurs, il faut cesser de penser ou de feindre de penser que l'Union européenne fascine suffisamment les pays partenaires méditerranéens pour leur donner envie de suivre d'emblée le modèle européen.


Er moet gehoor aan hun oproep worden gegeven en de jongeren moeten nog nauwer bij Europa worden betrokken – waarop trouwens reeds was gewezen in het witboek van de Commissie over jeugd uit 2001[6].

Il convient de répondre à leur appel et de renforcer davantage le principe d’association des jeunes aux affaires européennes déjà mis en exergue dans le Livre blanc « Un nouvel élan pour la jeunesse européenne »[6] publié par la Commission en 2001.


Europa moet ophouden te zeggen wat Europeanen moeten doen en hoe zij moeten denken.

L'Europe doit cesser de dire ce que les Européens doivent faire et de quelle manière ils doivent penser.


In West-Europa en in de Verenigde Staten zijn er twee dingen die moeten worden gedaan en die trouwens met elkaar samenhangen.

En Europe occidentale et aux États-Unis, il y a deux choses à faire et qui vont de pair.


In de memorie van toelichting wordt dit trouwens toegegeven op bladzijde 6 : « De uitbouw van Europa (moet) op een meer gedurfde wijze worden herdacht, evenals de methodes die moeten worden aangewend om de integratie uit te voeren.

L'exposé des motifs l'avoue d'ailleurs à la page 6 : « Il faut (...) repenser de manière plus audacieuse la construction européenne et les méthodes à mettre en oeuvre pour poursuivre l'intégration».


Door Europa kunnen wij ons vrij bewegen, maar het moet ons ook meer sociale rechten geven; deze moeten niet ophouden bij de nationale grenzen.

L’Europe nous permet de nous déplacer librement mais elle devrait aussi nous offrir des droits sociaux qui ne s’arrêtent pas aux frontières.


Al degenen die Europa vertegenwoordigen en die beweren dat dit militair gebruik onder controle kan worden gebracht met nieuwe reactortechnologieën, liegen. Dat weten ze, en ze moeten ermee ophouden om met de verspreiding van civiele technologie het Non-proliferatieverdrag steeds verder te ondermijnen.

Il y a ceux qui représentent l’Europe et qui disent que les technologies des nouveaux réacteurs pourraient permettre de mettre un frein à l’utilisation militaire de l’énergie nucléaire: ils mentent, ils savent qu’ils mentent et ils devraient cesser de saper encore plus le traité sur la non-prolifération en rendant la technologie atomique encore plus largement disponible.


De lidstaten van Europa moeten trouwens ophouden elkaar voor te liegen.

Et puis, il faut que les membres de l'Europe cessent de se mentir.


Maar ikzelf zou een beetje minder discreet willen zijn, door te zeggen dat dit voorzitterschap, tot eind juni, en het komende voorzitterschap zich ontegenzeglijk de vraag zullen moeten stellen of we, wat betreft het aanknopen van toetredingsonderhandelingen met Turkije, de schijn kunnen ophouden en kunnen doen alsof er sinds december 2004 niets is veranderd, alsof Turkije niet minder zijn best is gaan doen, alsof Europa een Grondwet heeft ...[+++]

Mais je voudrais l’être un peu moins pour ma part en disant qu’il est clair que cette Présidence, jusqu’à la fin du mois de juin, et la future devront se poser la question de savoir si, en ce qui concerne l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Turquie, on peut faire semblant et on peut faire comme si rien n’avait changé depuis décembre 2004, comme si la Turquie n’avait pas ralenti son effort, comme si l’Europe s’était donnée une Constitution, comme si elle s’était donné un budget: elle n’a pas de Constitution, elle n’a pas de budget et la Turquie a ralenti son effort.


Hoe is het trouwens mogelijk dat we in dit land, waarvan de hoofdstad ook de hoofdstad van Europa is, jaren hebben moeten wachten op een elementaire herfinanciering? De hoofdstad staat per definitie ten dienste van het hele land.

Comment est-il possible que nous ayons dû, dans ce pays dont la capitale est également la capitale de l'Europe, attendre des années un refinancement élémentaire puisque la capitale est par définition au service de l'ensemble du pays ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa moeten trouwens ophouden' ->

Date index: 2021-01-17
w