Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa moet proberen " (Nederlands → Frans) :

Een geïntegreerd maritiem beleid moet proberen de zichtbaarheid van het maritieme Europa te vergroten en het imago van de maritieme activiteiten en van het beroep van zeevarende te verbeteren.

La politique maritime intégrée devrait avoir pour finalité d'améliorer la visibilité de l'Europe maritime et l'image des activités et des professions maritimes.


Europa moet dus proberen zijn afhankelijkheid van de export te verminderen, onder andere door de recycling te ontwikkelen en door zijn eigen hulpmiddelen te exploiteren en wel, volgens de Europese Commissaris voor Industrie Antonio Tajani, vanaf 2015.

L'Europe doit donc essayer de réduire sa dépendance aux exportations, notamment en développant le recyclage et en exploitant davantage ses propres ressources et ce, dès 2015 selon le commissaire européen à l'Industrie, Antonio Tajani.


Europa moet dus proberen zijn afhankelijkheid van de export te verminderen, onder andere door de recycling te ontwikkelen en door zijn eigen hulpmiddelen te exploiteren en wel, volgens de Europese Commissaris voor Industrie Antonio Tajani, vanaf 2015.

L'Europe doit donc essayer de réduire sa dépendance aux exportations, notamment en développant le recyclage et en exploitant davantage ses propres ressources et ce, dès 2015 selon le commissaire européen à l'Industrie, Antonio Tajani.


De EU en de lidstaten moeten proberen nieuwe legale kanalen naar Europa open te stellen; de richtlijn seizoensarbeiders (MEMO/13/941) moet volledig worden toegepast. De Commissie hoopt dat de wetgevers snel overeenstemming bereiken over haar voorstel voor een richtlijn die het voor niet-EU-studenten, -onderzoekers en andere groepen gemakkelijker en aantrekkelijker maakt om tijdelijk naar de EU te komen (IP/13/275 en MEMO/13/281).

L'UE et les États membres devraient chercher à ouvrir de nouvelles voies légales d'accès à l'Europe: la directive sur les travailleurs saisonniers (MEMO/13/941) devrait être pleinement transposée et mise en œuvre; la Commission espère que les colégislateurs pourront bientôt s'accorder sur sa proposition de directive visant à attirer dans l'Union des étudiants et des chercheurs étrangers et d'autres catégories de ressortissants de pays tiers et à leur faciliter l'entrée et le séjour temporaire dans l'UE (IP/13/275 et MEMO/13/281).


Hier ziet hij een voortrekkersrol voor Finland, dat moed en visie moet proberen om te zetten in economische activiteiten die de weg vrijmaken voor de creatieve industrie in Europa".

La Finlande dispose du potentiel pour devenir un précurseur des industries créatives en Europe", a-t-il déclaré".


stelt vast dat Europa moet werken aan zijn industriële capaciteiten en die op het gebied van OO, als het zijn leidende positie op het gebied van RES-technologie behouden wil; benadrukt dat het zaak is een competitief klimaat voor de activiteiten en internationalisering van het MKB te bevorderen en de bureaucratie die zulke inspanningen belemmert, terug proberen te dringen; beklemtoont dat alleen innovatie door middel van onderzoek en ontwikkeling kan garanderen dat Europa haar leidinggevende positie op het gebie ...[+++]

constate que l'Europe doit faire des efforts concernant sa capacité de recherche et de développement si elle souhaite se maintenir à l'avant-garde des technologies d'énergie renouvelable; souligne qu'il est nécessaire de promouvoir un environnement concurrentiel pour l'activité et l'internationalisation des petites et moyennes entreprises et qu'il faut tendre à cet égard vers une diminution des obstacles bureaucratiques; souligne que seule l'innovation grâce à la recherche et au développement peut assurer le maintien de la prépondérance européenne sur les marchés des technologies des énergies renouvelables; rappel ...[+++]


We moeten dus goed beseffen dat we ons nu in een positie bevinden om een aantal wijzigingen te bewerkstellingen – met ieders instemming, hoop ik. Het gaat er dan niet alleen om een hervorming in Europa te realiseren; Europa moet proberen voorstellen te doen voor een wereldwijde hervorming van het financiële systeem.

C’est pourquoi, nous devons comprendre que maintenant nous avons des conditions réelles pour faire quelques changements, j’espère, consensuels, non seulement pour la réforme en Europe mais aussi pour que l’Europe puisse proposer des réformes globales dans le système financier.


Een geïntegreerd maritiem beleid moet proberen de zichtbaarheid van het maritieme Europa te vergroten en het imago van de maritieme activiteiten en van het beroep van zeevarende te verbeteren.

La politique maritime intégrée devrait avoir pour finalité d'améliorer la visibilité de l'Europe maritime et l'image des activités et des professions maritimes.


Het is natuurlijk essentieel dat Europa adequaat wordt gefinancierd. Dat geldt ook voor het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, alsook voor de aanpak van onze toenemende verantwoordelijkheden in de Westelijke Balkan, in de landen van ons nabuurschapsbeleid en in nog verder weg gelegen gebieden, vooral jegens de armste mensen, die onze steun behoeven en voor wie Europa een speciale vriend moet proberen te blijven.

Il est évidemment essentiel que l’Europe dispose de financements suffisants, notamment dans le domaine de la PESC, afin de pouvoir répondre à sa responsabilité croissante dans les Balkans occidentaux, dans notre voisinage ou même encore plus loin, surtout envers les plus pauvres. Ils ont besoin de notre aide et l’Europe doit s’efforcer de rester, pour eux, un ami important.


Het is natuurlijk essentieel dat Europa adequaat wordt gefinancierd. Dat geldt ook voor het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, alsook voor de aanpak van onze toenemende verantwoordelijkheden in de Westelijke Balkan, in de landen van ons nabuurschapsbeleid en in nog verder weg gelegen gebieden, vooral jegens de armste mensen, die onze steun behoeven en voor wie Europa een speciale vriend moet proberen te blijven.

Il est évidemment essentiel que l’Europe dispose de financements suffisants, notamment dans le domaine de la PESC, afin de pouvoir répondre à sa responsabilité croissante dans les Balkans occidentaux, dans notre voisinage ou même encore plus loin, surtout envers les plus pauvres. Ils ont besoin de notre aide et l’Europe doit s’efforcer de rester, pour eux, un ami important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa moet proberen' ->

Date index: 2022-01-15
w