Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa kwam hadden » (Néerlandais → Français) :

Nadat het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAEA) groen licht had gegeven, is het akkoord over het nucleaire programma van Teheran op zaterdag 16 januari 2016 in werking getreden. Zo kwam er een eind aan de meeste van de economische sancties die Europa, de VS en de VN aan de Islamitische Republiek Iran hadden opgelegd.

Suite au récent feu vert accordé par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), l'accord sur le programme nucléaire de Téhéran est entré en vigueur le samedi 16 janvier 2016 et a ainsi mis un terme à la plupart des sanctions économiques européennes, américaines et onusiennes infligées jusqu'alors à la République islamique d'Iran.


Deze eerste overeenkomst die op 30 april 2007 werd ondertekend, kwam in de plaats van de bilaterale akkoorden die tussen de Verenigde Staten en het merendeel van de lidstaten werden gesloten, en die hoofdzakelijk tot doel hadden een eengemaakte markt van de luchtvaartdiensten op te richten door met name luchtverbindingen vanuit om het even welke stad in Europa naar om het even welke stad in de Verenigde Staten (en omgekeerd) toe te ...[+++]

Ce premier accord, signé le 30 avril 2007, se substituait aux accords bilatéraux passés entre les États-Unis et la plupart des États membres et visait pour l'essentiel à établir un « marché unique » des services aériens, notamment en autorisant des liaisons aériennes en partance de n'importe quelle ville d'Europe vers n'importe quelle ville des États-Unis (et vice-versa).


Het Verdrag betreffende een afsluitende regeling met betrekking tot Duitsland, van 12 september 1990 (2 + 4-verdrag) en de veranderde politiek-militaire situatie in Europa hadden o.a. tot gevolg dat Duitsland, na de hereniging met de voormalige D.D.R., opnieuw in het bezit kwam van zijn volle soevereiniteit.

Le Traité du 12 septembre 1990 portant règlement définitif concernant l'Allemagne (Traité 2 + 4), et la nouvelle situation politico-militaire en Europe, ont eu pour conséquence, entre autres, que l'Allemagne, après la réunification avec l'ancienne R.D.A., a recouvré son entière souveraineté.


Deze eerste overeenkomst die op 30 april 2007 werd ondertekend, kwam in de plaats van de bilaterale akkoorden die tussen de Verenigde Staten en het merendeel van de lidstaten werden gesloten, en die hoofdzakelijk tot doel hadden een eengemaakte markt van de luchtvaartdiensten op te richten door met name luchtverbindingen vanuit om het even welke stad in Europa naar om het even welke stad in de Verenigde Staten (en omgekeerd) toe te ...[+++]

Ce premier accord, signé le 30 avril 2007, se substituait aux accords bilatéraux passés entre les États-Unis et la plupart des États membres et visait pour l'essentiel à établir un « marché unique » des services aériens, notamment en autorisant des liaisons aériennes en partance de n'importe quelle ville d'Europe vers n'importe quelle ville des États-Unis (et vice-versa).


Deze eerste Overeenkomst, die op 30 april 2007 werd ondertekend, kwam in de plaats van de bilaterale akkoorden die werden gesloten tussen de Verenigde Staten en het merendeel van de lidstaten, en die hoofdzakelijk tot doel hadden een eengemaakte markt voor luchtvaartdiensten op te richten door met name luchtverbindingen vanuit om het even welke stad in Europa naar om het even welke stad in de Verenigde Staten (en omgekeerd) toe te ...[+++]

Ce premier accord, signé le 30 avril 2007, se substituait aux accords bilatéraux passés entre les États-Unis et la plupart des États membres, qui visaient principalement à établir un marché unique des services aériens, notamment en autorisant des liaisons aériennes en partance de n'importe quelle ville d'Europe vers n'importe quelle ville des États-Unis (et vice-versa).


Toen ik in 1989 naar Europa kwam hadden we geen voedselprobleem.

Lorsque je suis arrivé en Europe en 1989, nous n’avions aucun problème alimentaire.


Met deze aanval kwam een einde aan hun eerdere bondgenootschap en het geheime pact tussen Hitler en Stalin van augustus 1939, waarmee zij Europa hadden opgedeeld.

Cette attaque a marqué la fin de l’alliance et du pacte secret entre Hitler et Staline, conclu en août 1939 et qui a divisé l’Europe.


– (MT) Mijnheer de Voorzitter, uit het debat dat we vorige maand over deze resolutie hadden, kwam een gemeenschappelijk standpunt naar voren dat we de kwestie moeten bespreken van vrijheid van meningsuiting overal, zowel in heel Europa als daarbuiten.

– (MT) Monsieur le Président, un point commun est ressorti du débat qui a eu lieu le mois passé sur cette résolution: c’est la nécessité d’examiner le problème de la liberté d’expression partout dans le monde, pas seulement en Europe mais aussi en dehors de l’Europe.


Hiermee kwam gelukkig een einde aan een merkwaardige situatie, waarin niet in de belangrijkste wetgeving was opgenomen wat de burgers zich allang hadden eigen gemaakt, namelijk de symbolen van Europa.

Elle a ainsi mis un terme heureux à une situation curieuse dans laquelle l’organe législatif le plus important ne reconnaissait pas ce que la population avait accepté depuis longtemps, à savoir les symboles.


Toen er in Europa op 8 mei 1945 een eind kwam aan de Tweede Wereldoorlog, hadden meer dan 40 miljoen mensen het leven verloren.

À la fin de la seconde guerre mondiale en Europe, le 8 mai 1945, plus de 40 millions de personnes avaient perdu la vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa kwam hadden' ->

Date index: 2024-03-18
w