Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa het lijkt hem essentieel " (Nederlands → Frans) :

Wat hem betreft is het onjuist te spreken over een dialoog tussen het westen en de islam : de Arabische wereld is pluralistisch en er zijn moslims in Europa. Het lijkt hem essentieel om een onderscheid te maken tussen politiek en economie enerzijds, en cultuur en religie anderzijds.

Pour lui, c'est un faux concept que celui du dialogue entre l'ouest et l'Islam: il y a pluralisme dans le monde arabe et il y a des musulmans dans l'UE. Il lui paraît essentiel de séparer le politique et l'économique d'une part et le culturel et le religieux, d'autre part.


Wat hem betreft is het onjuist te spreken over een dialoog tussen het westen en de islam : de Arabische wereld is pluralistisch en er zijn moslims in Europa. Het lijkt hem essentieel om een onderscheid te maken tussen politiek en economie enerzijds, en cultuur en religie anderzijds.

Pour lui, c'est un faux concept que celui du dialogue entre l'ouest et l'Islam: il y a pluralisme dans le monde arabe et il y a des musulmans dans l'UE. Il lui paraît essentiel de séparer le politique et l'économique d'une part et le culturel et le religieux, d'autre part.


Het lijkt hem essentieel dat de Koning deze evaluatie van de behoeften van de dienst voor zich neemt.

Il lui semble essentiel que l'évaluation des nécessités du service relève de la compétence du Roi.


Het lijkt hem essentieel dit uit te klaren.

Il lui paraît essentiel de préciser les choses.


Het lijkt hem essentieel dit uit te klaren.

Il lui paraît essentiel de préciser les choses.


Ten tweede lijkt het me voor het welslagen van de integratie van de vluchteling van essentieel belang dat diens gezin zich in België bij hem kan voegen.

Deuxièmement, il me semble essentiel qu'une des conditions pour une intégration réussie réside dans la possibilité pour la famille du réfugié de le rejoindre en Belgique.


De rapporteur is ervan overtuigd dat het in tijden van algemene economische crisis, die met name ons Europese sentiment ondermijnt, van essentieel belang lijkt om de CCS te steunen omdat zij nu en in de nabije toekomst bijdragen tot groei en werkgelegenheid in Europa.

La rapporteure est persuadée qu'en temps de crise générale de l'économie, qui met spécialement à mal notre sentiment d'appartenance européenne, il apparaît essentiel de soutenir les secteurs de la culture et de la création, qui contribuent à la croissance et à l'emploi en Europe dans les années présentes et à venir.


− (EN) Ik ben het eens met uw redenering, en ik denk dat het essentieel is dat we de euro zien als een onmisbaar beleidsinstrument voor economisch beleid en duurzame groei in Europa en dat we hem tegelijkertijd niet alleen zien als een symbool, maar ook als een verbindende factor voor Europeanen bij het bouwen van ons gemeenschappelijk Europees thuis.

– (EN) Je suis d’accord avec votre mode de raisonnement et je pense qu’il est essentiel de voir l’euro comme un instrument politique clé pour la politique économique et la croissance durable en Europe et, parallèlement, de ne pas seulement le voir comme un symbole mais également comme un engagement pour les Européens dans la construction d’une «maison européenne» commune.


Een aantal door hem genoemde zaken lijkt mij bijzonder nuttig: het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten, leidraden voor het opstellen van etnische profielen, het feit dat de Commissie samen met de Raad van Europa werkt aan zijn aanbeveling en de suggestie dat de Groep Artikel 29 om richtsnoeren over deze kwestie wordt verzocht.

Je pense que certaines des choses dont il a parlé seront extrêmement utiles. Je pense notamment à l’Agence des droits fondamentaux, aux consignes en matière de profilage ethnique, à la collaboration entre la Commission et le Conseil de l’Europe pour préparer la recommandation de celui-ci et à la suggestion de demander conseil au Groupe de travail «Article 29».


Met name juicht hij het toe de samengevatte voorschriften in de vorm van een verordening te gieten omdat volgens hem alleen dan een uniforme toepassing in heel Europa, die juist op het gebied van de bestrijding van dierziekten van essentieel belang is, gegarandeerd kan worden.

Il se félicite notamment que les dispositions soient regroupées sous forme d'un règlement, seule méthode permettant, à son avis, de garantir une application uniforme sur le territoire européen et qui est essentielle dans le domaine de la lutte contre les épizooties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa het lijkt hem essentieel' ->

Date index: 2022-08-17
w