Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa een burgerlijk rechtssysteem hebben " (Nederlands → Frans) :

overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreiging ...[+++]

considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la violence au sein du grand public et ...[+++]


Alle leden van de Raad van Europa hebben, als medeondertekenaars van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, een reeks bindende verplichtingen aanvaard inzake politieke en burgerlijke rechten (inclusief vrijheid van de media) die afdwingbaar zijn door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

En tant que cosignataires de la Convention européenne des droits de l'homme, tous les membres du Conseil de l'Europe ont accepté une série d'engagements contraignants en matière de droits politiques et civils (en ce compris la liberté de la presse) dont le respect est soumis à la Cour européenne des droits de l'homme.


De eerste minister stelt vast dat de Verenigde Staten en ook Europa hun politiek ten overstaan van Afghanistan hebben gewijzigd : meer troepen, meer veiligheid, beter klimaat voor burgerlijke initiatieven en hulp.

Le premier ministre constate que les États-Unis et l'Europe ont modifié leur politique à l'égard de l'Afghanistan: plus de troupes, plus de sécurité et un climat plus propice aux initiatives civiles et à l'aide.


Tot slot voegde mevrouw Lizin eraan toe dat er in Europa mensen zijn die menen dat godsdiensten niet altijd zorgen voor vrede, die een burgerlijke opvatting van de Staat hebben en die de lekenstaat en de strikte scheiding tussen Kerk en Staat verdedigen.

Pour conclure, Mme Lizin a ajouté, qu'il y a en Europe des personnes qui pensent que les religions ne conduisent pas toujours à la paix, qui ont une conception civile de l'État et défendent la laïcité et la stricte séparation de l'Église et de l'État.


Tot slot voegde mevrouw Lizin eraan toe dat er in Europa mensen zijn die menen dat godsdiensten niet altijd zorgen voor vrede, die een burgerlijke opvatting van de Staat hebben en die de lekenstaat en de strikte scheiding tussen Kerk en Staat verdedigen.

Pour conclure, Mme Lizin a ajouté, qu'il y a en Europe des personnes qui pensent que les religions ne conduisent pas toujours à la paix, qui ont une conception civile de l'État et défendent la laïcité et la stricte séparation de l'Église et de l'État.


De eerste minister stelt vast dat de Verenigde Staten en ook Europa hun politiek ten overstaan van Afghanistan hebben gewijzigd : meer troepen, meer veiligheid, beter klimaat voor burgerlijke initiatieven en hulp.

Le premier ministre constate que les États-Unis et l'Europe ont modifié leur politique à l'égard de l'Afghanistan: plus de troupes, plus de sécurité et un climat plus propice aux initiatives civiles et à l'aide.


We moeten dit opnieuw onder de loep nemen, met de vraag of we in Europa een burgerlijk rechtssysteem hebben dat ook echt werkt, voor alle gebruikers van de interne markt én voor onze burgers.

Nous avons besoin de nous recentrer, de nous demander si le système de justice civile dont nous disposons en Europe fonctionne pour tous les acteurs du marché intérieur et pour les citoyens, et s’il est accessible et intelligible.


De Europese belangen die ik verdedig in het optreden binnen het buitenlands beleid zijn belangen die hebben te maken met de waarden die Europa vertegenwoordigt, waarden die hun wortels hebben in de Verlichting en die in alle culturele, religieuze en burgerlijke tradities in Europa hebben gefloreerd en zich hebben ontwikkeld.

Les intérêts européens que je défends dans l’action de la politique étrangère sont les intérêts liés aux valeurs de ce que représente l’Europe, qui trouve son origine dans l’esprit philosophique du Siècle des lumières et dans toutes les traditions culturelles, religieuses et civiques qui ont fleuri et se sont développées en Europe.


87. betreurt het uitstel door China van de 11de top met de Europese Unie vanwege het bezoek van de Dalai Lama aan Europa en benadrukt het belang van een flinke intensivering en heroverweging van de mensenrechtendialoog tussen China en de Europese Unie; spreekt zijn verontrusting uit over de ernstige mensenrechtenschendingen in China en benadrukt dat de mensenrechtensituatie in het land, ondanks de beloftes van het regime voor de Olympische Spelen in augustus 2008, niet is verbeterd; wijst er verder op dat de restricties op de vrijheid van vereniging, meningsuiting en godsdienst verder zijn verscherpt; veroordeelt ten zeerste het harde politi ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; ...[+++]


89. betreurt het uitstel door China van de 11de top met de Europese Unie vanwege het bezoek van de Dalai Lama aan Europa en benadrukt de noodzaak van een flinke intensivering en heroverweging van de mensenrechtendialoog tussen China en de Europese Unie; spreekt zijn verontrusting uit over de ernstige mensenrechtenschendingen in China en benadrukt dat de mensenrechtensituatie in het land, ondanks de beloftes van het regime vòòr de Olympische Spelen in augustus 2008, niet is verbeterd; wijst er verder op dat de restricties op de vrijheid van vereniging, meningsuiting en godsdienst verder zijn verscherpt; veroordeelt ten zeerste het harde politi ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa een burgerlijk rechtssysteem hebben' ->

Date index: 2024-02-11
w