Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa een benijdenswaardige plaats bekleedt » (Néerlandais → Français) :

Het is duidelijk dat België in Europa een benijdenswaardige plaats bekleedt op ruimtevaartgebied.

Il est clair que, dans le domaine spatial, la Belgique occupe une place enviable au sein du concert des nations européennes.


Het is duidelijk dat België in Europa een benijdenswaardige plaats bekleedt op ruimtevaartgebied.

Il est clair que, dans le domaine spatial, la Belgique occupe une place enviable au sein du concert des nations européennes.


België heeft één van de meest open economieën in de wereld en bekleedt daarmee een benijdenswaardige plaats in de wereldhandel.

L'économie belge est une des plus ouvertes du monde et occupe une place enviée dans le concert commercial mondial.


België bekleedt een benijdenswaardige plaats, zowel op Europees niveau als op wereldvlak.

En termes de résultats, la Belgique occupe une place enviable sur le plan européen et même sur le plan mondial.


België bekleedt een benijdenswaardige plaats, zowel op Europees niveau als op wereldvlak.

En termes de résultats, la Belgique occupe une place enviable sur le plan européen et même sur le plan mondial.


E. overwegende dat de Europese visserijsector een belangrijke rol speelt in de economische groei van Europa, niet alleen via zijn kernactiviteit, waarmee hij met een jaarlijkse productie van 6,4 miljoen ton vis de vierde plaats op de wereldranglijst bekleedt, maar ook vanwege zijn waarde voor tal van verschillende sectoren zoals de farmaceutische en de cosmetische industrie, sport en toerisme;

E. considérant que le secteur européen de la pêche contribue de façon assez significative à la croissance économique de l'Europe, non seulement grâce à son cœur de métier, qui le hisse au quatrième rang mondial avec sa production de 6,4 millions de tonnes de poisson chaque année, mais également parce qu'il contribue aux activités d'autres secteurs, notamment pharmaceutique, cosmétique, du sport et du tourisme;


De uitzonderlijke plaats die de Jordaan in de geschiedenis van de mensheid bekleedt, rechtvaardigt de bezorgdheid van Europa, en met name van dit Parlement, over het lot van deze rivier.

L’importance particulière que lui confère l’histoire de l’humanité justifie la préoccupation de l’Europe et, en particulier, de cette Assemblée, quant à son sort.


Met dit percentage bekleedt Griekenland de laatste plaats van 27 landen in Europa.

Ce pourcentage met la Grèce au dernier rang sur vingt-sept pays d’Europe.


Ik kan u verzekeren dat de Commissie de mensenrechten in het middelpunt van de aandacht zal blijven stellen in onze betrekkingen met Rusland, niet in de laatste plaats omdat we het hier wel hebben over het land dat momenteel het voorzitterschap van de Raad van Europa bekleedt.

Je puis vous assurer que la Commission continuera de placer les droits de l’homme au centre de nos relations avec la Russie, notamment parce que nous parlons du pays qui assure actuellement la présidence du Conseil de l’Europe.


Europa bekleedt ook een vooraanstaande plaats in hightech-sectoren zoals lucht- en ruimtevaart en telecommunicatie.

L'Europe excelle également dans des domaines de haute technologie comme l'aéronautique et les télécommunications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa een benijdenswaardige plaats bekleedt' ->

Date index: 2025-06-08
w