Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa's sociale model versterkt » (Néerlandais → Français) :

Het op gang gekomen debat in verband met de onderhandelingen over het Verdrag van Maastricht (1992) - dat door middel van een sociaal protocol de sociale dimensie van het Europese model versterkt had - mondde uit in de tijdens de Europese Raad in Amsterdam (juni 1997) bereikte overeenstemming om nieuwe bepalingen inzake werkgelegenheid in het Verdrag op te nemen.

Le débat qui s'est ouvert dans le cadre de la négociation du traité de Maastricht (1992), qui a renforcé la dimension sociale du modèle européen à travers un protocole social, a conduit, lors du Conseil européen d'Amsterdam (juin 1997), à un accord sur de nouvelles dispositions en matière d'emploi dans le traité.


Tegelijkertijd met de herziening van de Lissabon-strategie lanceert de Commissie ook een aangepaste sociale agenda van de EU, waarin het beleid wordt uitgestippeld dat een grotere cohesie in Europa tot stand kan helpen brengen en ons sociale model verder kan helpen ontwikkelen in reactie op niet-duurzame ontwikkelingen. Zo draagt ook onze sociale agenda op zichzelf bij tot de doelstelling van duurzame ontwikkel ...[+++]

En outre, l’examen de la stratégie de Lisbonne s’effectue en parallèle avec le lancement par la Commission, également aujourd’hui, de l’agenda de l’UE pour la politique sociale, un agenda établissant les grandes lignes des politiques destinées à assurer une plus grande cohésion sur le continent et à faire progresser notre modèle social en réponse à des tendances s’opposant au développement durable. Ainsi, notre agenda social apporte également une contribution à l’objectif du développement durable.


Het oude economische en sociale model is "onhoudbaar" verklaard en er wordt gezocht naar een evenwichtiger ontwikkelingspatroon. Hiervoor moet de institutionele basis die vereist is voor een markteconomie, worden versterkt.

Elle a déclaré que son ancien modèle économique et social n'était pas tenable et elle cherche à se réorienter vers un modèle de développement plus équilibré qui exige un renforcement de la base institutionnelle nécessaire à une économie de marché.


1. Het Fonds bevordert de sociale samenhang, versterkt de sociale inclusie en draagt daarmee uiteindelijk bij aan de uitbanning van de armoede in de Unie doordat het een bijdrage levert aan de verwezenlijking van de doelstelling van de Europa 2020-strategie om ten minste 20 miljoen minder mensen bloot te stellen aan het risico op armoede en sociale uitsluiting, en vormt een aanvulling op de structuurfondsen.

1. Le Fonds favorise la cohésion sociale, renforce l'inclusion sociale et, à terme, participe donc à l'objectif d'éradication de la pauvreté dans l'Union en contribuant à atteindre, conformément à la stratégie Europe 2020, l'objectif de réduction d'au moins 20 millions du nombre de personnes menacées de pauvreté et d'exclusion sociale tout en complétant les Fonds structurels.


Met de Innovatie-Unie wordt zo'n doortastende, geïntegreerde en strategische aanpak voorgesteld, waarbij onze troeven op een nieuwe, productieve wijze worden gebruikt en versterkt, zodat de economische basis voor onze levenskwaliteit en ons sociale model ondanks de vergrijzing van onze bevolking behouden blijft.

L'Union de l'innovation définit une telle approche audacieuse, intégrée et stratégique, qui exploite et se sert de nos atouts d'une manière innovante et productive – maintenant ainsi les fondements économiques qui soutiennent notre qualité de vie et notre modèle social face au vieillissement de la population.


In de wetenschap dat de rijkdom en stabiliteit van een samenleving afhankelijk zijn van haar diversiteit en dat de sociale economie hier een belangrijke bijdrage aan levert, die diversiteit en daarmee het sociale model van Europa versterkt, een eigen bedrijfsmodel heeft en daarmee bijdraagt aan een stabiele en duurzame groei van de sociale economie, steun ik de collega in haar mening dat de sociale economie zich slechts volledig kan ontwikkelen als zij kan profiteren van p ...[+++]

Étant pleinement conscient que la richesse et l’équilibre d’une société tiennent à sa diversité et que l’économie sociale contribue activement à celle-ci, renforçant ainsi le modèle social européen et apportant un modèle d’entreprise propre qui permet d’encourager une croissance stable et durable dans l’économie sociale, je soutiens l’affirmation de la rapporteure, selon laquelle l’économie sociale ne pourra déployer tout son potentiel que si elle bénéficie d’une conjoncture et de conditions politiques, législatives et opérationnelles ...[+++]


In de wetenschap dat de rijkdom en stabiliteit van een samenleving afhankelijk zijn van haar diversiteit en dat de sociale economie hier een belangrijke bijdrage aan levert, die diversiteit en daarmee het sociale model van Europa versterkt, een eigen bedrijfsmodel heeft en daarmee bijdraagt aan een stabiele en duurzame groei van de sociale economie, steun ik de collega in haar mening dat de sociale economie zich slechts volledig kan ontwikkelen als zij kan profiteren van p ...[+++]

Étant pleinement conscient que la richesse et l’équilibre d’une société tiennent à sa diversité et que l’économie sociale contribue activement à celle-ci, renforçant ainsi le modèle social européen et apportant un modèle d’entreprise propre qui permet d’encourager une croissance stable et durable dans l’économie sociale, je soutiens l’affirmation de la rapporteure, selon laquelle l’économie sociale ne pourra déployer tout son potentiel que si elle bénéficie d’une conjoncture et de conditions politiques, législatives et opérationnelles ...[+++]


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, dit is onze eerste kans om de betekenis te erkennen van dit debat over de tussen de Raad, de Commissie en het Europees Parlement bereikte overeenstemming om een nieuwe impuls te geven aan Europa en vooral de nodige praktische maatregelen te nemen om het eindelijk werkelijk meer concurrerend en innovatief te maken, terwijl tegelijkertijd zijn beste en meest waardevolle troef verder wordt versterkt: het Europese sociale model, met de levenskwaliteit en de sociale re ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, c’est là la première occasion qui nous est donnée de reconnaître l’importance de ce débat sur l’accord du Conseil, de la Commission et du Parlement européen de relancer et, surtout, de prendre les mesures concrètes nécessaires pour créer enfin une Europe véritablement plus compétitive et innovante, tout en continuant, dans le même temps, à renforcer son atout le plus précieux: le modèle social européen et la qualité de vie et les droits sociaux qu’il garantit aux c ...[+++]


Alleen zo kunnen wij garanderen dat het mededingingsbeleid ook in de new economy het Europese sociale model versterkt.

C'est la seule manière de garantir que la politique de concurrence renforce également le modèle social européen dans le cadre de la nouvelle économie.


De Europese Raad heeft er zich in Lissabon toe verplicht een ambitieus sociaal-economisch plan uit te voeren; hij heeft duidelijke doelstellingen voor de hervormingen vastgesteld, Europa's sociale model versterkt en er bovendien voor gezorgd dat de toezeggingen onmiddellijk door concrete maatregelen kunnen worden gevolgd.

Le Conseil européen de Lisbonne a fermement pris l'engagement politique de présenter un plan socio-économique ambitieux ; il a fixé des objectifs clairs en ce qui concerne les réformes ; il a renforcé le modèle social européen ; il a surtout fait en sorte que les engagements pris puissent se traduire immédiatement en actions concrètes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

europa's sociale model versterkt ->

Date index: 2024-09-30
w