Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro zullen kunnen toelaten " (Nederlands → Frans) :

Voornoemd voorstel voorziet dat de lidstaten de kleine en middelgrote ondernemingen met een omzetcijfer van minder dan 2 000 000 euro zullen kunnen toelaten een BTW-boekhouding te voeren volgens het zogenaamde kasstelsel.

Ladite proposition prévoit ainsi que les États membres pourront permettre aux petites et moyennes entreprises dont le chiffre d'affaires ne dépasse pas 2 000 000 euros d'être autorisées à comptabiliser la TVA au moyen d'un système dit de comptabilité de caisse.


* Zullen de niet-gebruikte kredieten voor de periode 2000-2006, die ongeveer 2 miljard euro zouden kunnen bedragen, de RAL van eind 2002 doen toenemen.

* les crédits inutilisés pour la période 2000-2006, qui pourraient être d'environ 2 milliards d'Euros, augmenteront le RAL de fin 2002.


Art. 3. De bij deze overeenkomst bedoelde inlichtingen moeten verstrekt worden alvorens de beslissingen worden getroffen; hetzelfde geldt voor de raadplegingen. Zij moeten de ondernemingsraad toelaten met kennis van zaken over te gaan tot gedachtenwisselingen tijdens welke de leden hun adviezen, suggesties of bezwaren zullen kunnen formuleren.

Art. 3. Les informations et consultations prévues par la présente convention doivent être préalables aux décisions et permettre au conseil d'entreprise de procéder, en connaissance de cause, à des échanges de vues au cours desquels les membres pourront formuler leurs avis, suggestions ou objections.


Door het tegengaan van fraude zullen jaarlijks ettelijke duizenden euro's kunnen terugvloeien naar de OCMW's en zullen deze middelen kunnen ingezet worden voor mensen die ze werkelijk nodig hebben.

Si l'on combat ces fraudes, les CPAS pourront récupérer chaque année plusieurs milliers d'euros et les redistribuer à ceux qui en ont réellement besoin.


Door het tegengaan van fraude zullen jaarlijks ettelijke duizenden euro's kunnen terugvloeien naar de OCMW's en zullen deze middelen kunnen ingezet worden voor mensen die ze werkelijk nodig hebben.

Si l'on combat ces fraudes, les CPAS pourront récupérer chaque année plusieurs milliers d'euros et les redistribuer à ceux qui en ont réellement besoin.


Rekening houdend met de enorme inspanningen die in de komende maanden zullen moeten geleverd worden onder meer in het kader van de invoering van de Euro, zullen de hypotheekondernemingen nooit binnen een tijdsspanne van minimaal vijf maanden hun documenten en hun programmatie aan de nieuwe reglementering aangepast krijgen en, vooral, hun verkoopsnet ervan op de hoogte kunnen brengen.

Compte tenu des efforts considérables qui devront être faits dans les mois à venir, notamment dans le cadre de l'introduction de l'euro, les entreprises hypothécaires ne réussiront jamais à adapter leurs documents et leur programmation à la nouvelle réglementation dans un délai de cinq mois au minimum, et surtout pas à en informer leur réseau de vente.


De actieplannen zullen voortbouwen op de bestaande bilaterale of regionale initiatieven zoals de energiedialoog EU-Rusland, het door Tacis gesteunde programma Inogate dat zich bezighoudt met het Kaspische bekken (olie- en gaspijpleidingen); energiesamenwerking in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap (in het bijzonder het creëren van een Euro-Maghrebijnse elektriciteitsmarkt, die met een gasmarkt zou kunnen worden aangevuld en de overeengekomen Euro-mediterrane energienetwerken); een versterkte energiesamenwerking tussen I ...[+++]

Les plans d'action s'inspireront des initiatives bilatérales ou régionales existantes, telles que le dialogue UE-Russie sur l'énergie, le programme Inogate financé sur des fonds Tacis dans le bassin de la mer Caspienne (réseaux d'oléoducs et de gazoducs), la coopération énergétique dans le contexte du partenariat euro-méditerranéen (en particulier la création d'un marché euro-maghrébin de l'électricité, qui pourrait être complété par un marché du gaz et les réseaux euro-méditerranéens homologués en matière d'énergie), le renforcement de la coopération énergétique entre Israël et l'Autorité palestinienne, l'intensific ...[+++]


De resultaten en conclusies van deze analyse zullen me toelaten emissienormen voor het hele land vast te stellen die onder de waarden liggen waarboven er een gevaar voor de mens zou kunnen bestaan.

Les résultats et conclusions de cette analyse me permettront de prendre des normes d'émission pour tout le pays qui seront en-deçà des valeurs pour lesquelles un danger pour l'homme pourrait exister.


(4) Op grond van haar verantwoordelijkheden ten aanzien van de eenheidsmunt is het de taak van de Gemeenschap om maatregelen te nemen ter bescherming van de euro tegen valsemunterij; de lidstaten kunnen afzonderlijk niet op bevredigende wijze zorgen voor rechtsbescherming van de euro, aangezien de eurobiljetten en -munten ook buiten het grondgebied van de deelnemende lidstaten in omloop zullen worden gebracht.

(4) Les mesures à prendre pour la protection de l'euro contre le faux monnayage concernent la Communauté au titre de ses responsabilités à l'égard de la monnaie unique. La protection juridique de l'euro ne peut pas être obtenue de manière satisfaisante par les États membres individuellement en raison du fait que les billets et les pièces en euros seront mis en circulation au-delà des territoires des États membres participants.


Op grond van haar verantwoordelijkheden ten aanzien van de eenheidsmunt is het de taak van de Gemeenschap om maatregelen te nemen ter bescherming van de euro tegen valsemunterij; de lidstaten kunnen afzonderlijk niet op bevredigende wijze zorgen voor rechtsbescherming van de euro, aangezien de eurobiljetten en -munten ook buiten het grondgebied van de deelnemende lidstaten in omloop zullen worden gebracht.

Les mesures à prendre pour la protection de l'euro contre le faux monnayage concernent la Communauté au titre de ses responsabilités à l'égard de la monnaie unique. La protection juridique de l'euro ne peut pas être obtenue de manière satisfaisante par les États membres individuellement en raison du fait que les billets et les pièces en euros seront mis en circulation au-delà des territoires des États membres participants.




Anderen hebben gezocht naar : euro zullen kunnen toelaten     miljard euro     zullen     euro zouden     doen toenemen     bezwaren zullen     ondernemingsraad toelaten     ettelijke duizenden euro     fraude zullen     duizenden euro's     euro     komende maanden zullen     hoogte     maanden zullen moeten     actieplannen zullen     gasmarkt zou     actieplannen     analyse zullen     mens zou     zullen me toelaten     omloop zullen     lidstaten     euro tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro zullen kunnen toelaten' ->

Date index: 2021-06-21
w