Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro verrichte grensoverschrijdende » (Néerlandais → Français) :

De verordening garandeert dat wanneer een consument een grensoverschrijdende betaling in euro verricht, de kosten dezelfde zijn als die van een overeenkomstige betaling in euro in zijn eigen lidstaat.

Ainsi, un particulier qui effectue un paiement transfrontalier en euros est assuré de payer le même prix que s’il effectuait un paiement équivalent en euros dans son pays.


De verordening garandeert dat wanneer een consument een grensoverschrijdende betaling in euro verricht, de kosten dezelfde zijn als die van een overeenkomstige betaling in euro in zijn eigen lidstaat.

Ainsi, un particulier qui effectue un paiement transfrontalier en euros est assuré de payer le même prix que s’il effectuait un paiement équivalent en euros dans son pays.


Art. 2. Deze wet is van toepassing op de in de valuta's van de Lidstaten van de Europese Economische Ruimte en de in euro verrichte grensoverschrijdende overschrijvingen tot een waarde van 50 000 euro per overschrijving waartoe opdracht wordt gegeven door andere dan in artikel 3, onder a), b) en c), bedoelde personen en die worden uitgevoerd door kredietinstellingen en andere instellingen.

Art. 2. La présente loi s'applique aux virements transfrontaliers effectués dans les devises des Etats membres de l'Espace économique européen et en euros jusqu'à concurrence d'un montant de la contre-valeur de 50 000 euros par virement, ordonnés par des personnes autres que celles visées à l'article 3, points a), b) et c) et exécutés par les établissements de crédit et autres établissements.


Er dient opgemerkt te worden dat deze beschikking een ruimere draagwijdte heeft dan de vrijstelling voorzien in de verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro omdat ze alle betalingen beoogt waarvan het bedrag kleiner is dan of gelijk is aan de drempel en niet alleen de betalingen in euro verricht binnen de Europese Unie.

Il est à noter que cette disposition a une portée plus large que l'exemption prévue dans le règlement (CE) n° 2560/2001 du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 2001 concernant les paiements transfrontaliers en euros puisqu'elle vise tous les paiements d'un montant inférieur ou égal au seuil et pas seulement les paiements en euro effectués au sein de l'Union européenne.


14. is van mening dat het in het tijdperk van elektronisch bankieren en Internet niet aanvaardbaar is dat grensoverschrijdende retailbetalingen beduidend meer tijd kosten dan nationale transacties en zeker geen zes dagen in beslag mogen nemen; verzoekt de Commissie derhalve een voorstel in te dienen tot wijziging van de bovengenoemde richtlijn inzake grensoverschrijdende overmakingen in het kader waarvan de termijn voor grensoverschrijdende overschrijvingen wordt verkort tot drie werkdagen en de geld-terug-garantie wordt verhoogd tot 50.000 euro; omdat e ...[+++]

14. estime qu'à l'ère des opérations bancaires électroniques et d'Internet, il n'est pas acceptable que l'exécution des paiements de détail transfrontaliers exige davantage de temps que celle des virements nationaux, et certainement pas un délai de six jours; demande à la Commission de proposer une modification à la directive précitée sur les virements de crédits transfrontaliers, réduisant ce délai à trois jours ouvrables et portant à 50 000 euros la garantie de remboursement; d'autre part, étant donné que les virements entre les pays de la zone euro ne comportent pas de risques de change, cette proposition de modification devra menti ...[+++]


B. overwegende dat uit een voor de Commissie verricht onderzoek is gebleken dat de klanten van banken nog steeds gemiddeld 17,10 euro moeten betalen voor een overschrijving van 100 euro tussen lidstaten, en dat in 25% van de gevallen de ontvanger van de overmaking een deel van de kosten van de overmaking in rekening wordt gebracht, hetgeen in strijd is met de richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen,

B. considérant qu'une étude effectuée pour la Commission a révélé que les clients des banques continuent à acquitter une commission de 17,10 euros pour un virement d'un montant de 100 euros entre les États membres et que, dans 25 % des cas, le bénéficiaire assume une partie des frais, en violation de la directive relative aux virements transfrontaliers,


Vaststellen van minimale informatie- en prestatie-eisen voor grensoverschrijdende overmakingen van meer dan EUR50.000, verricht in de valuta van de lidstaten en in euro binnen de Europese Unie en de Europese Economische Ruimte en uitgevoerd op initiatief van een opdrachtgever.

Établir des exigences minimums en matière d'information et d'exécution pour les virements transfrontaliers jusqu'à concurrence d'un montant de la contre-valeur de EUR 50 000, effectués dans les monnaies des États membres et en euros à l'intérieur de l'Union européenne et de l'Espace économique européen, ordonnés par un donneur d'ordre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro verrichte grensoverschrijdende' ->

Date index: 2025-09-21
w