Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro bedraagt zodat " (Nederlands → Frans) :

De boekwaarde van de machine was 100.000 euro, zodat de meerwaarde in strikte zin 200.000 euro bedraagt.

La valeur comptable de la machine étant de 100.000 euros, la plus-value au sens strict est de 200.000 euros.


Dat voordeel mag worden verminderd met de eigen bijdrage van 9.600 euro zodat het belastbaar voordeel van alle aard voor hem nog 5.400 euro bedraagt.

Cet avantage peut être diminué de la contribution personnelle de 9.600 euros de sorte que, pour lui, l'avantage de toute nature imposable s'élève à 5.400 euros.


15. merkt op dat de bijdrage voor het Europees Geneesmiddelenbureau voor 2015, als gevraagd door het agentschap en goedgekeurd door de Commissie, 31,516 miljoen euro bedraagt; realiseert zich dat bij dit bedrag het restbedrag van 2013 van 1,499 miljoen euro moet worden opgeteld, zodat de totale bijdrage 33,015 miljoen euro bedraagt; wijst erop dat de voorgestelde bijdrage geen aanvullende bijdrage omvat in verband met de tenuitvo ...[+++]

15. relève que la contribution en faveur de l'Agence européenne des médicaments pour 2015 s'élève à 31,516 millions d'euros, comme demandé par celle-ci et tel qu'approuvé par la Commission; est conscient qu'il y a lieu d'ajouter à ce montant le résultat de l'exécution budgétaire de 2013 s'élevant à 1,499 million d'euros, ce qui porte la contribution totale à 33,015 millions d'euros en 2015; fait observer que la contribution proposée ne couvre pas les éventuelles autres contributions liées à la mise en œuvre des dispositions législatives en matière de pharmacovigilance, étant donné que le coût de cette activité doit être couvert par les ...[+++]


De subsidie wordt gelijk verdeeld onder de zes erkende vertrouwenscentra kindermishandeling zodat het bedrag voor elk vertrouwenscentrum 91.228 euro (eenennegentigduizend tweehonderd achtentwintig euro) bedraagt.

La subvention est répartie de manière égale parmi les six centres de confiance agréés pour enfants maltraités de sorte que le montant de chaque centre de confiance est de 91.228 euros (nonante-et-un mille deux cent vingt-huit euros).


Deze verhoging maakt dat de totale EG-subsidie 68 miljoen euro bedraagt, zodat de financiële middelen van het agentschap aanzienlijk worden versterkt en zijn capaciteit tot uitvoering van zijn taken met betrekking tot illegale immigratie wordt verhoogd.

Cette hausse se traduit par une subvention totale de la CE de 68 millions d’euros, renforçant ainsi considérablement les ressources financières de l'agence et contribuant à renforcer sa capacité de s'acquitter de ses fonctions en matière d'immigration illégale.


Maar het budget van de Parlementsleden om assistenten aan te nemen met acht miljoen euro verhogen betekent dat het volgend jaar geen acht miljoen maar zestien miljoen zal bedragen, en dat is duidelijk overdreven, want volgend jaar is een nieuwe verhoging voorzien van 1 500 euro per maand voor de Parlementsleden, zodat het budget geen 16 maar 32 miljoen euro bedraagt.

Mais l’augmentation de 8 millions d’euros de la dotation affectée aux députés européens pour engager des assistants signifie que l’année prochaine, ce montant sera de 16 millions et non plus 8 millions, ce qui, à l’évidence est excessif, étant donné que l’année prochaine, il est également prévu d’augmenter de 1 500 euros par mois le salaire des députés, ce qui représentera au total non pas 16 mais 32 millions d’euros.


De subsidie wordt gelijk verdeeld onder de zes erkende vertrouwenscentra kindermishandeling zodat het bedrag voor elk vertrouwenscentrum 31.967 euro (eenendertigduizend negenhonderdzevenenzestig euro) bedraagt" .

La subvention est répartie de manière égale parmi les six centres agréés de confiance pour enfants maltraités de sorte que le montant de chaque centre de confiance est de 31.967 euros (trente-et-un mille neuf cent soixante-sept euros)».


Die gespreide betaling begint met een eenmalig bedrag van .euro, te betalen bij aanvang van de huurovereenkomst, gevolgd door .schijven van .euro, voor de eerste keer tegen ././.en dan telkens tegen de .van de daaropvolgende maand, zodat de volledige som tegen ././.betaald is. De volledige som bedraagt .euro en bedraagt maximaal driemaal de basishuurprijs, vermeld in artikel 5.

Ce paiement étalé débute par un montant unique de .euros, à payer à la prise d'effet du contrat de location, suivi par .tranches de .euros, pour la première fois pour le ././.et puis chaque fois le .du mois suivant, de sorte que la somme totale soit payée le ././.La somme entière s'élève à.euros et est plafonnée à trois fois le loyer de base, visé à l'article 5.


Die gespreide betaling begint met een eenmalig bedrag van .euro, te betalen bij aanvang van de onderhuurovereenkomst, gevolgd door .schijven van .euro, voor de eerste keer tegen ././.en dan telkens tegen de .van de daaropvolgende maand, zodat de volledige som tegen ././.betaald is. De volledige som bedraagt .euro en bedraagt maximaal driemaal de huurprijs.

Ce paiement étalé débute par un montant unique de .euros, à payer à la prise d'effet du contrat de sous-location, suivi par .tranches de .euros, pour la première fois pour le ././.et puis chaque fois le .du mois suivant, de sorte que la somme totale soit payée le ././.La somme globale s'élève à .euros et est plafonnée à trois fois le loyer.


Deze gespreide betaling begint met een éénmalig bedrag van .euro, te betalen bij aanvang van de huurovereenkomst, gevolgd door .schijven van .euro, voor de eerste keer tegen ././.en dan telkenmale tegen de . van de daaropvolgende maand, zodat de volledige som tegen ././.betaald is. De volledige som bedraagt .euro en bedraagt maximaal driemaal de basishuurprijs, vermeld in artikel 6 van deze overeenkomst.

Ce paiement étalé débute par un montant unique de .euros, à payer à la prise d'effet du contrat de location, suivi par .tranches de .euros, pour la première fois pour le./../.et puis chaque fois pour le .du mois suivant, de sorte que la somme entière est payée pour le ././.La somme entière s'élève à .euros et est plafonnée à trois fois le loyer de base, visé à l'article 6 du présent contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro bedraagt zodat' ->

Date index: 2021-03-22
w