Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-wetgeving gebaseerde informatiesystemen » (Néerlandais → Français) :

Vooraleer zich hervormingen opdienen, had ik graag een overzicht van de antibioticaregistratie bij dieren onder de huidige wetgeving, gebaseerd op het register.

Avant que des réformes interviennent, j'aimerais obtenir un relevé, sur la base du registre d'entrées et de sorties, de l'enregistrement de la consommation d'antibiotiques chez les animaux dans le cadre de la présente législation.


Het verschil tussen beide is dat de bevoegdheid van de bijzondere wetgever gebaseerd is op de Grondwet en die van de Vlaamse Raad en de Waalse Gewestraad op de « constitutieve autonomie » die door de bijzondere wetgever is verleend.

Ce qui les différencie, c'est que le législateur spécial tient sa compétence de la Constitution, alors que la compétence du Conseil flamand et du Conseil régional wallon se fonde sur l'« autonomie constitutive » que leur a accordé le législateur spécial.


Inzake het wegnemen van organen na het overlijden, is de Belgische wetgeving gebaseerd op het principe van het vermoeden van instemming of de donatie zonder bezwaar.

En matière de prélèvement d'organes après la mort, la législation belge est fondée sur le principe du consentement présumé ou " don sans objection " .


Die besteedt bijzondere aandacht aan gezamenlijke artistieke projecten, die de Vennootschap samen met het NOB en de KMS heeft ontwikkeld; 4° de convergentie van de financiële en boekhoudkundige informatiesystemen van de drie instellingen, rekening houdend met de Belgische en Europese verplichtingen; elke instelling zal er in de eerste plaats naar streven om, tijdens de invoering van een nieuw systeem, een al bestaand systeem van een van de twee andere instellingen te implementeren, als dat bestaande systeem goede prestaties levert en op voorwaarde dat de wetgeving met betre ...[+++]

Elle porte une attention particulière aux projets artistiques communs développés par la Société avec l'ONB et le TRM; 4° à la convergence des systèmes d'information comptable et financière des trois institutions en tenant compte des obligations belges et européennes; chaque institution cherchera en priorité à installer un système déjà existant dans l'une des deux autres institutions lors de la mise en place d'un nouveau système, si ce système existant se révèle performant et sous réserve du respect de la législation relative aux marchés public.


Het akkoord is ook een hervormingsagenda voor Moldavië, gebaseerd op een uitgebreid programma voor de aanpassing van de wetgeving van Moldavië aan EU-normen.

L'accord constitue aussi un agenda de réformes pour la Moldavie, agenda basé sur un vaste programme d'alignement de la législation moldave sur les normes européennes.


De reden voor de invoeging van die bepaling hield verband met de rechtspraak van het Hof betreffende de door de Grondwet aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheden : « Er moet worden herinnerd aan het feit dat [de] gemeentelijke wegenis een materie is van gemeentelijk belang die tot hiertoe is voorbehouden aan de federale wetgever, overeenkomstig artikel 108 [thans artikel 162] van de Grondwet, maar dat volgens de jurisprudentie van het Arbitragehof, gebaseerd op artikel 19, § 1, eerste lid van de bijzondere wet van 8 augus ...[+++]

La raison de l'insertion de cette disposition était liée à la jurisprudence de la Cour relative aux matières que la Constitution réserve au législateur fédéral : « Il y a lieu de rappeler que la voirie communale est une matière d'intérêt communal réservée jusqu'à présent au seul législateur fédéral, en vertu de l'article 108 [actuellement l'article 162] de la Constitution, mais que, suivant la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, fondée sur l'article 19, § 1, alinéa 1, de la loi spéciale du 8 août 1980, le législateur est habilité à confier aux législateurs décrétaux ou d'ordonnance le règlement de matières réservées.


Hoewel de wetgeving inzake reclame voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik, gebaseerd op de wet van 25 maart 1964 op geneesmiddelen, van toepassing is tijdens congressen, wordt een segregatie helemaal niet opgelegd tussen deelnemers door de wetgeving.

Bien que la législation en matière de publicité pour les médicaments à usage humain, basé sur la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, s'applique lors de congrès, une ségrégation entre participants n'est nullement imposée par la législation.


« De lidstaten kunnen op het moment van vaststelling van deze richtlijn bestaande nationale wetgeving handhaven, of voorzien in toekomstige wetgeving waarin op de datum van vaststelling van deze richtlijn bestaande nationale praktijken worden opgenomen, die bepaalt, dat in het geval van kerken en andere publieke of particuliere organisaties, waarvan de grondslag op godsdienst of overtuiging is gebaseerd, wat betreft de beroepsactiviteiten van deze organisaties een verschil in behandeling gebaseerd op godsdienst of overtuiging van een ...[+++]

« Les États membres peuvent maintenir dans leur législation nationale en vigueur à la date d'adoption de la présente directive ou prévoir dans une législation future reprenant des pratiques nationales existant à la date d'adoption de la présente directive des dispositions en vertu desquelles, dans le cas des activités professionnelles d'églises et d'autres organisations publiques ou privées dont l'éthique est fondée sur la religion ou les convictions, une différence de traitement fondée sur la religion ou les convictions d'une personne ne constitue pas une discrimination lorsque, par la nature de ces activités ou par le contexte dans leq ...[+++]


« De lidstaten kunnen op het moment van vaststelling van deze richtlijn bestaande nationale wetgeving handhaven, of voorzien in toekomstige wetgeving waarin op de datum van vaststelling van deze richtlijn bestaande nationale praktijken worden opgenomen, die bepaalt, dat in het geval van kerken en andere publieke of particuliere organisaties, waarvan de grondslag op godsdienst of overtuiging is gebaseerd, wat betreft de beroepsactiviteiten van deze organisaties een verschil in behandeling gebaseerd op godsdienst of overtuiging van een ...[+++]

« Les États membres peuvent maintenir dans leur législation nationale en vigueur à la date d'adoption de la présente directive ou prévoir dans une législation future reprenant des pratiques nationales existant à la date d'adoption de la présente directive des dispositions en vertu desquelles, dans le cas des activités professionnelles d'églises et d'autres organisations publiques ou privées dont l'éthique est fondée sur la religion ou les convictions, une différence de traitement fondée sur la religion ou les convictions d'une personne ne constitue pas une discrimination lorsque, par la nature de ces activités ou par le contexte dans leq ...[+++]


- Een wetgeving gebaseerd op de voorstellen van mevrouw Thijs houdt op basis van het gelijkheidsbeginsel geen uur stand bij het Arbitragehof.

- Une législation qui intégrerait la propositions de Mme Thijs serait d'emblée annulée par la Cour d'arbitrage en vertu du principe d'égalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-wetgeving gebaseerde informatiesystemen' ->

Date index: 2024-08-19
w