Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-burgers van roma-afkomst heeft uitgezet » (Néerlandais → Français) :

F. overwegende dat er in verschillende lidstaten Roma's zijn teruggezonden en gerepatrieerd, zoals onlangs in Frankrijk, waar de regering tussen maart en augustus 2010 honderden EU-burgers van Roma-afkomst heeft uitgezet of „vrijwillig” heeft doen terugkeren,

F. considérant que des renvois et des retours de Roms ont eu lieu dans différents États membres, notamment en France récemment, où le gouvernement a fait procéder soit à l'expulsion soit au retour «volontaire» de centaines de citoyens roms de l'Union, entre les mois de mars et d'août 2010,


F. overwegende dat er in verschillende lidstaten Roma's zijn teruggezonden en gerepatrieerd, zoals onlangs in Frankrijk, waar de regering tussen maart en augustus 2010 honderden EU-burgers van Roma-afkomst heeft uitgezet of "vrijwillig" heeft doen terugkeren,

F. considérant que des renvois et des retours de Roms ont eu lieu dans différents États membres, notamment en France récemment, où le gouvernement a fait procéder soit à l'expulsion soit au retour volontaire de centaines de citoyens roms de l'Union, entre les mois de mars et d'août 2010,


F. overwegende dat er in verschillende lidstaten Roma's zijn teruggezonden en gerepatrieerd, zoals onlangs in Frankrijk, waar de regering tussen maart en augustus 2010 honderden EU-burgers van Roma-afkomst heeft uitgezet of „vrijwillig” heeft doen terugkeren,

F. considérant que des renvois et des retours de Roms ont eu lieu dans différents États membres, notamment en France récemment, où le gouvernement a fait procéder soit à l'expulsion soit au retour «volontaire» de centaines de citoyens roms de l'Union, entre les mois de mars et d'août 2010,


F. overwegende dat er in verschillende lidstaten Roma's zijn teruggezonden en gerepatrieerd, zoals onlangs in Frankrijk, waar de regering tussen maart en augustus 2010 honderden EU‑burgers van Roma-afkomst heeft uitgezet of "vrijwillig" heeft doen terugkeren,

F. considérant que des renvois et des retours de Roms ont eu lieu dans différents États membres, notamment en France récemment, où le gouvernement a fait procéder soit à l'expulsion soit au retour "volontaire" de centaines de citoyens roms de l'Union, entre les mois de mars et d'août 2010,


In het kader van het programma "Europa voor de burger" heeft de Commissie projecten ter herinnering aan de genocide van de Roma gefinancierd, en in het kader van het programma "Rechten, gelijkheid en burgerschap" lokale, nationale en grensoverschrijdende projecten inzake de integratie van de Roma en de bestrijding van discriminatie ondersteund.

Dans le cadre de son programme «L’Europe pour les citoyens», elle a financé des projets dédiés à la mémoire de l’holocauste des Roms et, au titre du programme «Droits, égalité et citoyenneté», des projets locaux, nationaux et transnationaux portant sur l’intégration des Roms et la lutte contre la discrimination à leur égard.


Om deze rechten te handhaven nam de Commissie onmiddellijk maatregelen na de gebeurtenissen in de zomer van 2010 waarbij EU‑burgers van Roma-afkomst door Frankrijk het land werden uitgezet (SPEECH/10/428 en MEMO/10/502).

Afin de garantir le respect de ces droits, la Commission a immédiatement pris des mesures à la suite des événements de l’été 2010, des citoyens de l’Union d’origine rom ayant été expulsés de France (SPEECH/10/428 et MEMO/10/502).


19. wenst dat de lidstaten erop toezien dat alle maatregelen met directe of indirecte gevolgen voor EU-burgers van Roma-afkomst in overeenstemming zijn met de beginselen in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en de richtlijn rassengelijkheid, die directe en indirecte discriminatie uitdrukkelijk verbiedt; spreekt zijn bezorgdheid uit over de gedwongen repatriëring van Roma naar landen in de westelijke Balkan waar zij geconfronteerd kunnen worden met dakloosheid en discriminatie in opleiding, sociale bescherming en tewerkstelling, en verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat de grondrechten word ...[+++]

19. insiste pour que les États membres veillent à ce que les mesures qui affectent, de manière directe ou indirecte, les citoyens de l'Union d'origine rom soient compatibles avec les principes énoncés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et avec la directive sur l'égalité raciale qui interdit explicitement la discrimination directe et indirecte; exprime son inquiétude quant au rapatriement forcé de Roms vers les pays des Balkans occidentaux où ils pourraient être sans-abri et confrontés à la discrimination dans les domaines de l'éducation, la protection sociale et l'emploi et invite la Commission, le Conseil et l ...[+++]


Stel dat deze Europese burger overeenkomstig het recht van zijn land van herkomst veroordeeld werd omdat hij bijvoorbeeld deel heeft uitgemaakt van een steuncomité voor Roma's.

Imaginons que, conformément au droit de l'État d'origine, ce citoyen européen a été condamné parce qu'il a fait partie d'un comité de soutien pour les Roms, par exemple.


Stel dat deze Europese burger overeenkomstig het recht van zijn land van herkomst veroordeeld werd omdat hij bijvoorbeeld deel heeft uitgemaakt van een steuncomité voor Roma's.

Imaginons que, conformément au droit de l'État d'origine, ce citoyen européen a été condamné parce qu'il a fait partie d'un comité de soutien pour les Roms, par exemple.


Hongarije heeft een gedegen systeem ontwikkeld voor het monitoren van zijn nationale strategie, Spanje heeft 158 politieambtenaren opleiding aangeboden inzake discriminatie op grond van etnische afkomst en Roemenië heeft in het middelbaar, universitair en beroepsonderwijs 15 000 plaatsen voor Roma-studenten gereserveerd.

La Hongrie, quant à elle, a conçu un solide système pour contrôler la mise en œuvre de sa stratégie nationale; l’Espagne a formé 158 forces de police pour agir contre la discrimination ethnique, et la Roumanie a réservé 15 000 places aux Roms dans les écoles, universités et centres de formation professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-burgers van roma-afkomst heeft uitgezet' ->

Date index: 2022-01-09
w