Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers kunnen beschikken » (Néerlandais → Français) :

Verscheidene gemeenten deden dan ook een oproep aan privé-eigenaars om woonruimte ter beschikking te stellen, andere onderhandelden met openbare huisvestingsmaatschappijen om over sociale woningen te kunnen beschikken, sommige entiteiten deden ook een beroep op de solidariteit van de burgers.

Plusieurs communes ont donc sollicité des propriétaires privés pour obtenir des logements, d'autres ont négocié avec des sociétés de logement de service public (SLSP) afin d'obtenir la mise à disposition de logements publics, certaines entités ont aussi fait appel à la solidarité des citoyens.


Artikel 42ter, § 1, eerste lid, van de wet van 15 december 1980 regelt de voorwaarden waaronder, binnen de eerste drie jaren na de erkenning van zijn recht op verblijf als familielid en dus vóór hij heeft kunnen beschikken over een duurzame verblijfstitel krachtens artikel 42quinquies, een einde kan worden gemaakt aan het verblijf van een familielid van een burger van de Unie dat zelf burger van de Unie is.

L'article 42ter, § 1, alinéa 1, de la loi du 15 décembre 1980 règle les conditions dans lesquelles il peut être mis fin au séjour d'un membre de la famille d'un citoyen de l'Union qui est lui-même citoyen de l'Union, dans les trois premières années de la reconnaissance de son droit de séjour comme membre de la famille et donc avant qu'il n'ait pu disposer d'un titre de séjour permanent en vertu de l'article 42quinquies.


Immers enkel de burgers die kennis hebben van het systeem BE-Alert en over een internettoegang beschikken om zich daarop in te schrijven, zouden via BE-Alert gealarmeerd kunnen worden.

En effet seul les citoyens qui connaissent le système BE-Alert et disposent d'un accès à internet pour s'y inscrire, pourraient être alertés via BE-Alert.


Tegelijkertijd vindt deze regering dat de burger moet kunnen kiezen en dat een papier alternatief mogelijk moet blijven voor gebruikers die niet over een digitale toegang beschikken.

En même temps, ce gouvernement estime que le citoyen doit pouvoir choisir et qu'une alternative papier doit subsister pour les usagers qui ne disposent pas d'un accès numérique.


Het grote publiek en de beleidsmakers dienen samen met de marktdeelnemers te worden gemobiliseerd, en de interne energiemarkt dient zodanig te worden omgevormd dat de EU-burgers kunnen beschikken over de energie-efficiëntste infrastructuur, gebouwen, apparaten en procédés ter wereld.

Il faut mobiliser le grand public et les décideurs politiques ainsi que les acteurs du marché et transformer le marché intérieur de l'énergie pour que les citoyens de l'Union européenne bénéficient des infrastructures, des bâtiments, des appareils et des procédés offrant la meilleure efficacité énergétique du monde.


De landbouw is voor het evenwicht op de Europese handelsbalans heel belangrijk, en we moeten garanderen dat de Europese burgers kunnen beschikken over voldoende hoeveelheden betaalbaar en gezond voedsel.

De plus, en termes de balance commerciale de l’Union européenne, l’agriculture représente un domaine extrêmement important et nous devons garantir la disponibilité d’une alimentation saine, suffisante et abordable pour les citoyens européens.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, voor ons ligt een nieuw verslag over de functie en het functioneren van de Commissie verzoekschriften, en gezegd moet worden dat deze Commissie verzoekschriften, verslag na verslag, en samen met de Europese Ombudsman, een uitstekend instrument blijft waarover de burgers kunnen beschikken om oplossingen aan te geven en te vragen voor gevallen waarbij de Europese wetgeving slecht wordt toegepast.

- (ES) Monsieur le Président, voici un nouveau rapport sur la fonction et le fonctionnement de la commission des pétitions et force est de reconnaître, d’un rapport à l’autre, que la commission des pétitions et le Médiateur européen demeurent d’excellents instruments utilisables par les citoyens européens pour signaler des cas de mauvaise application du droit communautaire et réclamer des solutions.


Het garandeert niet dat de burgers kunnen beschikken over energie tegen de beste prijs en het voldoet evenmin aan de openbare- dienstverplichtingen.

Il n’assure pas non plus une disponibilité de l’énergie au meilleur prix pour les citoyens et ne remplit pas les obligations de service public.


Hiermee wordt evenmin gewaarborgd dat de burgers kunnen beschikken over energie tegen de beste prijs.

Elle n’assure pas non plus une disponibilité de l’énergie au meilleur prix pour les citoyens.


Het is de bedoeling dat het actieplan publiek en beleidsmakers op alle overheidsniveaus, samen met de marktdeelnemers, mobiliseert en de interne markt voor energie zodanig omvormt dat de EU-burgers kunnen beschikken over de meest energie-efficiënte infrastructuur, gebouwen, apparaten, processen, transportmiddelen en energiesystemen ter wereld.

Le plan d’action a pour objet de mobiliser le grand public et les décideurs politiques à tous les niveaux de gouvernement, ainsi que les acteurs du marché, et de transformer le marché intérieur de l'énergie, de façon que les citoyens de l'UE bénéficient des infrastructures, des bâtiments, des appareils, des procédés, des voitures et des systèmes énergétiques offrant la meilleure efficacité énergétique du monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers kunnen beschikken' ->

Date index: 2022-03-23
w