Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu wenst derhalve afdoende " (Nederlands → Frans) :

De Commissie wenst derhalve haar inspanningen toe te spitsen op opleiding en meer jongeren te motiveren om een baan te zoeken in de vervoerssector.

La Commission souhaite ainsi faire porter ses efforts sur la formation et motiver davantage de jeunes à choisir les métiers du transport.


De Commissie wenst derhalve, om het toekomstig beleid op te zetten en te evalueren, een debat op gang te brengen over de vervoersscenario's voor de komende 20 à 40 jaar en op deze wijze een algemeen beleid inzake duurzame mobiliteit te ontwikkelen.

La Commission souhaite ainsi, afin de concevoir et d'évaluer les politiques futures, stimuler un débat sur les scénarios de transport envisageables à un horizon temporel de 20 à 40 ans, afin de mettre au point une approche globale du transport durable.


De Commissie wenst derhalve overleg op gang te brengen om een volwaardige strategie voor een "eengemaakte maritieme ruimte" uit te werken.

La Commission souhaite donc lancer une consultation afin d'élaborer une stratégie complète pour la création d'un « espace maritime commun ».


Het lid wenst derhalve te vernemen of de diverse regeringspartijen het standpunt van de eerste minister en van de minister van Volksgezondheid al dan niet kunnen bijtreden.

Le membre voudrait savoir, dès lors, si les divers partis membres du gouvernement approuvent ou non le point de vue du premier ministre et du ministre de la Santé publique.


Hij wenst derhalve het overleg met de BVB voort te zetten en met minister van Justitie de mogelijkheden te onderzoeken om de maatregel uit te breiden tot andere sociale uitkeringen.

Il souhaite dès lors consolider la concertation en cours avec l'ABB, et envisager avec le ministre de la Justice les possibilités d'élargir la mesure en question à d'autres allocations sociales.


Zij behoort derhalve te vervallen, aangezien de opsomming van de bevoegdheden van de kamer van inbeschuldigingstelling, gedaan in artikel 230, afdoende is.

Elle doit donc être omise, l'énumération des compétences de la chambre des mises en accusation faite à l'article 230 étant suffisante.


Dit alles gaat echter uit van een traditionele, veeleer stereotiepe benadering van het gezin als een huwelijkband tussen man en vrouw met hun kind(eren), een gezinstype dat alsmaar meer onder druk komt te staan en derhalve ook niet meer afdoende beantwoordt aan de sociologisch-demografische realiteit in de huidige samenleving.

Tout ceci participe cependant d'une conception traditionnelle et plutôt stéréotypée de la famille, constituée d'un homme et d'une femme unis par le mariage et de leur(s) enfant(s). Ce type de famille subit des pressions sans cesse croissantes et, par conséquent, ne correspond plus suffisamment à la réalité sociologique et démographique de la société actuelle.


Een dergelijke limiet kan derhalve niet worden gezien als een afdoend antwoord op de vraag naar de beschermwaardigheid van het embryo in de beginfase van zijn ontwikkeling.

L'on ne peut dès lors pas considérer qu'une telle limite apporte une réponse satisfaisante à la question de la nécessité de protéger l'embryon au stade initial de son développement.


De Commissie wenst derhalve deze maatregelen, die in de bijlage bij deze discussienota worden beschreven, te bevestigen.

La Commission souhaite donc les confirmer par les mesures décrites en annexe au présent document de discussion.


De Commissie wenst derhalve een aantal beginselen te ontwikkelen die bedoeld zijn om een meer gestructureerde dialoog met de NGO's tot stand te brengen.

La Commission souhaite par conséquent définir un ensemble de principes de façon à mieux structurer le dialogue qu'elle entretient avec les ONG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu wenst derhalve afdoende' ->

Date index: 2022-02-10
w