Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu de voordelen zullen namelijk " (Nederlands → Frans) :

De tweede fase moet ook uitwijzen welke geografische gebieden en economische sectoren naar verwachting van deze voordelen zullen profiteren en moet een onderscheid trachten te maken tussen de voordelen op kortere en die op langere termijn.

Elle identifiera également les zones géographiques et les secteurs économiques qui devraient en profiter tout particulièrement et tentera de distinguer les bénéfices à court terme des bénéfices à long terme.


Ik ben ervan overtuigd dat deze maatregelen zullen leiden tot een verbetering van de volksgezondheid en aanzienlijke economische voordelen zullen opleveren voor de EU en haar burgers.

Je suis convaincu que ces mesures amélioreront la santé publique et conféreront des avantages économiques significatifs à l'UE et à ses citoyens.


De werkzaamheden zijn gericht op lastenvermindering voor het mkb en de follow-up bij de lidstaten van de uitvoering van maatregelen in het kader van het actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten in de EU. De voordelen zullen namelijk pas voelbaar worden als het actieprogramma goed wordt uitgevoerd.

Ceux-ci seront axés sur la réduction de la charge administrative des PME et sur le suivi, en association avec les États membres, de la mise en œuvre effective des mesures adoptées au titre du programme d’action pour la réduction des charges administratives dans l’UE, celui-ci ne pouvant faire sentir ses effets positifs qu'une fois correctement mis en œuvre.


Weliswaar is het belangrijk het juiste evenwicht te vinden tussen het vergemakkelijken van de verspreiding van kennis en het bieden van voldoende prikkels voor innovatie, maar de Commissie is van mening dat deze ontwikkelingen op de lange termijn economische en sociale voordelen zullen bieden en gesteund moeten worden.

S’il est essentiel de trouver le bon équilibre entre faciliter la diffusion des connaissances et stimuler l’innovation de manière suffisante, la Commission juge opportun de soutenir cette tendance, qui sera synonyme de progrès économique et social à long terme.


Deze voordelen zullen de toename van de emissie van CO2 in verband met de productie van benzine en diesel met een lager zwavelgehalte compenseren.

Ces bénéfices compenseront les émissions accrues de CO2 associées à la production d'essence et de carburants diesel à moindre teneur en soufre.


Voor de ontwikkeling en installatie van SIS II zullen namelijk te zijner tijd wettelijke maatregelen moeten worden getroffen ter vervanging van de artikelen 92 tot en met 119 van de Overeenkomst van Schengen.

Le développement et l'installation du SIS II nécessiteront en effet, le moment venu, l'adoption de mesures législatives qui se substitueront aux articles 92 à 119 de la Convention de Schengen.


De verdere harmonisatie van de desbetreffende wetgeving van beide partijen - die met deze overeenkomst wordt gerealiseerd - alsmede de economische voordelen zullen helpen de weg te banen voor de toetreding van Roemenië tot de Europese Unie.

L'harmonisation plus poussée des lois pertinentes des deux côtés, qui a pu être réalisée dans le cadre des négociations qui ont abouti à cet accord, ainsi que les avantages économiques qui en découlent sont autant d'éléments qui contribuent à poser les jalons de l'adhésion de la Roumanie à l'Union européenne.


De indirecte voordelen zullen zich tot een vell groter aantal mensen uitstrekken door het verspreiden van goede prakrijken en de toepassing van nieuwe beleidsvormen en opleidingspraktijken.

Les avantages indirects devraient s'étendre à un nombre beaucoup plus important de personnes par le biais de la diffusion des bonnes pratiques et de l'application de nouvelles politiques et de nouvelles méthodes de formation.


Deze voordelen zullen in de komende vijf jaar worden uitgebreid met de uitvoering van het SOCRATES- en het LEONARDO-programma*.

Ces avantages seront étendus dans les cinq années à venir avec la mise en oeuvre des programmes SOCRATES et LEONARDO*.


Tijdens de vergadering van de Onderzoekraad van woensdag 22 december in Brussel moet een belangrijke stap voor de toekomst van het communautair onderzoek worden gezet. De Twaalf zullen namelijk proberen overeenstemming te bereiken over het vierde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling van de Gemeenschap (1994-1998).

La réunion du Conseil Recherche de ce mercredi 22 décembre à Bruxelles devrait constituer une étape importante pour l'avenir de la recherche communautaire. Les Douze tenteront en effet de dégager un accord sur le IVème Programme Cadre de Recherche et Développement Technologique de la Communauté (1994-1998).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu de voordelen zullen namelijk' ->

Date index: 2022-04-03
w