Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estland en letland werken daarentegen » (Néerlandais → Français) :

In zes landen bedroeg deze toename meer dan 5 % (Bulgarije, Hongarije, Letland, Malta, Roemenië en Slowakije). Tien lidstaten daarentegen hebben hun onderwijsuitgaven in 2014 verminderd ten opzichte van 2013 (België, Cyprus, Estland, Finland, Griekenland, Italië, Kroatië, Litouwen, Oostenrijk en Slovenië).

Dans six pays, cette augmentation était supérieure à 5 % (Bulgarie, Hongrie, Lettonie, Malte, Roumanie et Slovaquie). En revanche, dix États membres ont réduit leurs dépenses en matière d'éducation en 2014 par rapport à 2013 (Autriche, Belgique, Croatie, Chypre, Estonie, Finlande, Grèce, Italie, Lituanie et Slovénie).


Het Toetredingsverdrag uit 2004 bood de lidstaten de mogelijkheid het recht van werknemers uit 8 van de 10 in 2004 tot de EU toegetrede landen (EU-8, d.w.z. Tsjechië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Polen, Slowakije en Slovenië) om onbelemmerd in een andere lidstaat te werken te beperken.

Le traité d’adhésion de 2003 autorisait les États membres à limiter, pendant une période de transition de sept ans, le droit des travailleurs de huit des dix pays entrés dans l’Union en 2004 à se rendre librement dans un autre État membre pour y travailler (concrètement, ces huit pays étaient la République tchèque, l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie).


Niet ondertekende en niet geratificeerde grensovereenkomsten tussen Rusland en zijn Baltische buren Estland en Letland werken daarentegen veeleer destabiliserend. Dat gaat des te sterker op voor de niet nagekomen Russische verplichtingen om de eigen troepen uit Transnistrië en Georgië eindelijk terug te trekken.

Or, la non-signature ou la non-ratification des accords frontaliers entre la Russie et ses voisins baltes, l’Estonie et la Lettonie, a un effet déstabilisant. Il en va de même, peut-être plus encore, des engagements non respectés par la Russie concernant le retrait de ses troupes de Transnitrie et de Géorgie.


Houders van overtollige voorraden krijgen tot en met 30 november 2005 de tijd om die voorraden weg te werken en de autoriteiten van de vijf betrokken landen – Estland, Cyprus, Letland, Malta en Slowakije – kunnen nog tot en met 31 maart 2006 het bewijs leveren dat de voorraden inderdaad zijn weggewerkt.

Les opérateurs en possession de stocks excédentaires auront maintenant jusqu'au 30 novembre 2005 pour les éliminer et les autorités des cinq pays concernés (Estonie, Chypre, Lettonie, Malte et Slovaquie) jusqu'au 31 mars 2006 pour apporter la preuve que ces stocks ont été éliminés.


4. is verheugd over de aankondiging van president Poetin op de Top dat Rusland "in de nabije toekomst" de grensovereenkomsten met Estland en Letland zal ondertekenen; erkent dat deze twee EU-lidstaten vanaf het midden van de jaren '90 blijk hebben gegeven van goede wil door te werken aan een akkoord met Rusland over de nieuwe grens;

4. se félicite de l'annonce faite par le Président Poutine lors du sommet, à savoir que la Russie signera "tout prochainement" les accords frontaliers avec l'Estonie et la Lettonie; reconnaît que ces deux États membres de l'UE ont montré leur bonne volonté de parvenir à un accord sur la nouvelle frontière avec la Russie depuis la moitié des années 1990;


– (EL) Mijnheer de Voorzitter. De heer Beazley gebruikt dezelfde schaamteloze argumenten als degenen die in Letland en Estland de mensenrechten van bijna de helft van de bevolking aan hun laars lappen. Het gaat om mensen die er zijn geboren en er ook werken.

- (EL) Monsieur le Président, j’ai entendu M. Beazley répéter les arguments éhontés de ceux qui, en Lettonie et en Estonie, violent de manière flagrante les droits de presque la moitié des habitants de ces pays, des habitants qui sont nés et ont travaillé dans ces pays et dont le seul crime est soit d’être d’origine russe, soit d’être russophones.


Negen lidstaten (Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Slovenië en Slowakije) hebben de uit deze bepaling voortvloeiende verplichting omgezet. Op dit punt is daarentegen geen enkele informatie beschikbaar over drie andere lidstaten (Bulgarije, Malta en Roemenië).

Neuf États membres (République tchèque, Estonie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Hongrie, Malte, Pologne, Slovénie et Slovaquie) ont transposé l’obligation découlant de cette disposition. Aucune information sur ce point n’est, en revanche, disponible pour trois États membres (Bulgarie, Malte et Roumanie).


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Michel DAERDEN Minister van Verkeer Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Hans Jochen HENKE Staatssecretaris van Verkeer Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Verkeer en Communicatie Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Verkeer en Milieu de heer Manuel PANADERO Secretaris-Generaal van het Ministerie van Verkeer Frankrijk : mevrouw Anne-Marie IDRAC Staatssecretaris van Verkeer ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Michel DAERDEN Ministre des Transports Pour le Danemark : M. Jan TRØJBORG Ministre des Transports M. Ole ZACCHI Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Hans Jochen HENKE Secrétaire d'Etat aux Transports Pour la Grèce : M. Evangélos VENIZELOS Ministre des Transports et des Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLES Ministre des Travaux publics, des Transports et de l'Environnement M. Manuel PANADERO Secrétaire Général au Ministère des Transports Pour la France : Mme Anne-Marie IDRAC Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Irlande : M. Michael LOWRY Minsitre des Transports, de l'Energie et des Co ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd: België : de heer Jan PEETERS Staatssecretaris voor Leefmilieu Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en Energie de heer Leo BJØRNESKOV Staatssecretaris van Milieubeheer Duitsland : mevrouw Angela MERKEL Minister van Milieubeheer Griekenland : mevrouw Elizavet PAPAZOI Staatssecretaris van Milieubeheer, Ruimtelijke Ordening en Openbare Werken Spanje : mevrouw Cristina NARBONA Staatssecretaris van Milieubeheer en Huisvesting Frankrijk : mevrouw Corinne LEPAGE Minister van Milieubeheer Ierland : de heer Brendan HOWLIN Minister van M ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jan PEETERS Secrétaire d'Etat pour l'Environnement Pour le Danemark : M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie M. Leo BJØRNESKOV Secrétaire d'Etat à l'Environnement Pour l'Allemagne : Mme Angela MERKEL Ministre de l'Environnement Pour la Grèce : Mme Elisavet PAPAZOI Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Aménagement du territoire et aux Travaux publics Pour l'Espagne : Mme Cristine NARBONA Secrétaire d'Etat à l'Environnement et au Logement Pour la France : Mme Corinne LEPAGE Ministre de l'Environnement Pour l'Irlande : M. Brendan HOWLIN Ministre de l'Environnement Pour l'Italie : M. Paolo BARATTA Ministr ...[+++]


II Samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken II De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Philippe MAYSTADT Minister van Financiën en Buitenlandse Handel Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Onderminister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Abel MATUTES Minister van Buitenlandse Zaken de heer Ramón de MIGUEL Staatssecretaris van Eu ...[+++]

I Biens à double usage II Coopération dans les domaines de la Justice et des Affaires intérieures . II Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des affaires étrangères M. Philippe MAYSTADT Ministre des finances et du commerce extérieur Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM-MØLLER Secrétaire d'Etat au ministère des affaires étrangères Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre adjoint au ministère des affaires étrangères Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Minist ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estland en letland werken daarentegen' ->

Date index: 2025-12-03
w