Art. 12. Artikel 28 wordt vervangen als volgt : " Art. 28. In artikel 72, § 2, van hetzelfde besluit, als gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 april 2007, wordt de bepaling onder 13° vervangen als volgt : " 13° voor elk beleggingsfonds in effecten, de risicoklasse w
aartoe het behoort, opgesteld overeenkomstig artikel 8 van Verordening nr. 583/2010 van de Commissie van 1 juli 2010 tot uitvoering van Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en
de Raad wat betreft essentiële beleggersinformatie en de voorwaarden waaraan m
...[+++]oet worden voldaan als de essentiële beleggersinformatie of het prospectus op een andere duurzame drager dan papier of via een website worden verstrekt" " .Art. 12. L'article 28 est remplacé par ce qui suit : « Art. 28. A l'article 72, § 2, du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté royal du 21 avril 2007, le 13° est remplacé par ce qui suit : « 13° pour chaque fonds d'investissement en valeurs mobilières, la classe de risque dont il relève, établie conformément à l'article 8 du règlement n° 583/2010 de la Commission du 1 juillet 2010 mettant en oeuvre la Directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil en c
e qui concerne les informations clés pour l'investisseur et les conditions à remplir lors de la fourniture des informations clés pour l'investisseur ou du prospectus sur un s
...[+++]upport durable autre que le papier ou au moyen d'un site web »».