Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "esa bijeen werd geroepen " (Nederlands → Frans) :

De heer De Francesco antwoordt op de eerste vraag dat de Task Force onder leiding van de eerste minister sedert een jaar niet meer bijeen werd geroepen.

En réponse à la première question, M. De Francesco précise que la Task Force placée sous la direction du premier ministre ne s'est plus réunie depuis un an.


De heer De Francesco antwoordt op de eerste vraag dat de Task Force onder leiding van de eerste minister sedert een jaar niet meer bijeen werd geroepen.

En réponse à la première question, M. De Francesco précise que la Task Force placée sous la direction du premier ministre ne s'est plus réunie depuis un an.


2º er worden garanties gevraagd voor het behoorlijk functioneren van de adviesraad van burgemeesters (het is onaanvaardbaar dat deze raad de afgelopen 2,5 maand niet bijeen werd geroepen waardoor de raad ­ bij gebreke van een advies ­ geacht wordt een gunstig advies te hebben uitgebracht);

2º des garanties sont demandées pour pouvoir assurer le bon fonctionnement du conseil consultatif des bourgmestres (il est inadmissible que ce conseil n'ait pas été convoqué au cours des deux mois et demi passés, car, à défaut d'avis, il est réputé avoir émis un avis positif);


De verwijdering van radioactief afval heeft als doel te voorkomen dat een al te zware last wordt afgeschoven op de toekomstige generaties, zowel wat de stralingsbescherming als de kosten betreft. Het fonds werd juist in het leven geroepen om voldoende middelen bijeen te brengen om alle voorzienbare kosten te dekken.

L'évacuation des déchets radioactifs permet d'éviter que les générations futures aient à supporter des charges excessives tant en termes de radioprotection que de coûts; quant au fonds, il est précisément destiné à accumuler suffisamment de ressources pour couvrir tous les coûts prévisibles.


Deze kwestie vormde een van de onderwerpen van de buitengewone vergadering van de Raad Energie die op 12 januari 2009 door het Tsjechische voorzitterschap bijeen werd geroepen.

Cette question a fait partie des sujets du Conseil extraordinaire Énergie convoqué par la présidence tchèque le 12 janvier 2009.


F. overwegende dat de Nationale Vergadering, die voor het eerst in 1993 bijeen werd geroepen om een grondwet op te stellen en die sedertdien vaak verdaagd is, de laatste hand legt aan het opstellen van de grondwet, maar elke geloofwaardigheid ontbeert ten gevolge van het ontbreken van democratisch gekozen vertegenwoordigers, vooral die van de Nationale Liga voor Democratie (NLD),

F. considérant que la Convention nationale – convoquée pour la première fois en 1993 pour rédiger une constitution, mais suspendue de nombreuses fois depuis lors – est dans la phase finale du processus d'élaboration, mais que la légitimité et la crédibilité internationales lui font défaut en raison de l'absence de représentants démocratiquement élus, et en particulier de la Ligue nationale pour la démocratie (LND),


De toekomst van ESA en zijn betrekkingen met de EU is onderwerp van een verslag van een groep hooggeplaatste personen die in maart 2000 door de directeur-generaal van ESA bijeen werd geroepen.

La question du devenir de l’ASE et de ses relations avec l’UE a fait l’objet d’un rapport rédigé par un groupe de personnes de haut niveau, constitué sur la demande du directeur général de l’ASE en mars 2000.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, veel te veel mensen in Europa beschouwen Afrika als een verloren continent en daarom was het hoog tijd dat een dergelijk Euro-Afrikaanse top bijeen werd geroepen.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, trop de gens en Europe considèrent l'Afrique comme un continent perdu et c'est pourquoi ce sommet UE/Afrique était plus qu'attendu.


COSAC werd in mei 1989 in het leven geroepen, toen de voorzitters van de parlementen van de lidstaten in Madrid overeenkwamen de rol van de nationale parlementen in het communautaire proces te versterken door de in Europese aangelegenheden gespecialiseerde parlementaire commissies van de lidstaten in een conferentie bijeen te brengen.

La COSAC a été instituée au mois de mai 1989 lorsque les présidents des parlements des États membres sont convenus à Madrid de renforcer le rôle des parlements nationaux dans le processus communautaire en réunissant les commissions des États membres spécialisées dans les affaires européennes.


Volgens het tijdschrift Medi-Sfeer werd de Planningscommissie in allerijl en tot verrassing van de leden bijeen geroepen.

Selon le magazine Medi-Sphere, la Commission de planification a été réunie en urgence et au grand étonnement de ses membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'esa bijeen werd geroepen' ->

Date index: 2022-02-18
w