Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervaring in verschillende landen heeft geleerd " (Nederlands → Frans) :

De ervaring in verschillende landen heeft geleerd hoe belangrijk het is om regelmatig na te gaan welk gevolg is gegeven aan de aanbevelingen van hoge controle-instanties.

L'expérience acquise dans plusieurs pays a démontré l'importance d'un contrôle régulier du suivi des recommandations des institutions supérieures de contrôle.


De Farmaceutische Inspectie van het departement Volksgezondheid van de verschillende landen heeft weliswaar een standaardformulier opgesteld.

Certes, un formulaire type a bien été établi par les Inspections de la Pharmacie des départements de la Santé des différents pays.


De ervaring heeft geleerd dat de wet van 21 maart 1991 zeer verschillend wordt toegepast naargelang de betrokken ondernemingen.

L'expérience montre que la loi du 21 mars 1991 a été mise en oeuvre de manière très différente, selon les entreprises concernées.


De ervaring heeft geleerd dat de wet van 21 maart 1991 zeer verschillend wordt toegepast naargelang de betrokken ondernemingen.

L'expérience montre que la loi du 21 mars 1991 a été mise en œuvre de manière très différente, selon les entreprises concernées.


De ervaring heeft geleerd dat de wet van 21 maart 1991 zeer verschillend wordt toegepast naargelang de betrokken ondernemingen.

L'expérience montre que la loi du 21 mars 1991 a été mise en oeuvre de manière très différente, selon les entreprises concernées.


De ervaring heeft geleerd dat de wet van 21 maart 1991 zeer verschillend wordt toegepast naargelang de betrokken ondernemingen.

L'expérience montre que la loi du 21 mars 1991 a été mise en œuvre de manière très différente, selon les entreprises concernées.


De ervaring in sommige lidstaten heeft geleerd dat het risico bestaat dat consumenten worden overgeschakeld zonder hun instemming.

L'expérience dans certains États membres a montré qu'il existe un risque que des clients se trouvent confrontés à un changement de fournisseur sans avoir donné leur consentement.


30. benadrukt dat de ervaring met EU-operaties heeft geleerd dat een permanente planning- en commandocapaciteit voor EU-operaties de doelmatigheid en de geloofwaardigheid van de EU-operaties zou verhogen; herinnert eraan dat, gezien de civiel-militaire focus van de EU, een dergelijke structuur geen overlapping zou betekenen van iets wat elders al bestaat; herinnert er voorts aan dat het NAVO-hoofdkwartier primair bedoeld is voor militaire planning, terwijl de EU expertise bezit op het gebied van planning en uitv ...[+++]

30. fait observer que l'expérience tirée des opérations de l'Union a montré que des capacités permanentes de planification et de commandement dans ce domaine renforceraient l'efficacité et la crédibilité des opérations déployées par l'Union; rappelle qu'au regard des priorités civilo-militaires de l'Union, cette structure ne ferait pas double emploi avec une structure existant par ailleurs; fait, en outre, observer que le quartier général de l'OTAN a pour principale vocation la planification militaire, alors que l'Union dispose d'un savoir-faire dans la planification et la mise en œuvre d'opérations civiles, militaires et civilo-milita ...[+++]


29. benadrukt dat de ervaring met EU-operaties heeft geleerd dat een permanente planning- en commandocapaciteit voor EU-operaties de doelmatigheid en de geloofwaardigheid van de EU-operaties zou verhogen; benadrukt dat dit probleem zou worden opgelost met het voorgestelde EU-hoofdkwartier; herinnert eraan dat, gezien de civiel-militaire focus van de EU, een dergelijke structuur geen overlapping zou betekenen van iets wat elders al bestaat; herinnert er voorts aan dat he ...[+++]

29. fait observer que l'expérience tirée des opérations de l'UE a montré que des capacités permanentes de planification et de commandement dans ce domaine renforceraient l'efficacité et la crédibilité des opérations déployées par l'Union; attire l'attention sur le fait que l'état-major opérationnel de l'UE proposé apporte une solution à ce problème; rappelle qu'au regard des priorités civilo-militaires de l'UE, cette structure ne ferait pas double emploi avec une structure existant par ailleurs; fait, en outre, observer que le quartier général de l'OTAN a pour principale vocation la planification militaire, alors que l'UE dispose d'un ...[+++]


De ervaring met de AEIF heeft geleerd dat een horizontale behandeling van kwesties in verband met gezondheid en veiligheid op het werk tot betere resultaten leidt.

L'expérience de l'AEIF a montré que le traitement horizontal des questions de santé et sécurité au travail permettait de meilleurs résultats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring in verschillende landen heeft geleerd' ->

Date index: 2023-08-08
w