Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan werd evenwel uitgesteld omdat » (Néerlandais → Français) :

De verdere bespreking ervan werd evenwel uitgesteld omdat een nieuw wetsvoorstel over deze thematiek op dat ogenblik werd geredigeerd.

Toutefois, comme une nouvelle proposition de loi consacrée à cette thématique était alors en cours de rédaction, il a été décidé de reporter la suite des discussions.


De verdere bespreking ervan werd evenwel uitgesteld omdat een nieuw wetsvoorstel over deze thematiek op dat ogenblik werd geredigeerd.

Toutefois, comme une nouvelle proposition de loi consacrée à cette thématique était alors en cours de rédaction, il a été décidé de reporter la suite des discussions.


Een besluit over de noodzaak van een solide systeem werd evenwel uitgesteld in afwachting van een verslag - dit verslag - dat antwoord zou geven op de vraag of het tussentijdse streefcijfer van 2% zonder dit systeem is gehaald.

Elle a toutefois préféré attendre, avant de décider si un ensemble d'objectifs stricts est nécessaire, que les institutions de l'UE aient eu l'occasion d'examiner un rapport - le présent rapport - sur la question de savoir si, en l'absence d'un tel système, l'objectif intermédiaire de 2 % avait néanmoins été réalisé.


De vrijgave van de tweede tranche van MFB III werd echter uitgesteld omdat, zoals reeds eerder is opgemerkt, sommige overeengekomen beleidsmaatregelen niet waren uitgevoerd.

Le décaissement de la deuxième tranche de l’opération AMF III a cependant été retardé.


De toepassing van het Verdrag op alle adopties werd evenwel behouden, omdat niet met zekerheid kan worden gesteld dat kinderen niet het slachtoffer kunnen worden van misbruik in geval van adoptie binnen de familie. Ter zake van sommige aspecten van laatstgenoemde adopties werd in het Verdrag evenwel in een bijzondere regeling voorzien : a) in artikel 26, c, wordt voorzien in de eventuele verbreking van de bestaande afstammingsband van het kind met zijn vader en zijn moeder, maar niet met de an ...[+++]

La Convention réserve cependant à ces dernières un traitement spécial à certains égards : a) l'article 26, alinéa c, admet la possibilité d'une rupture du lien préexistant de filiation entre l'enfant et sa mère et son père, mais non avec les autres membres de la famille, et b) l'article 29 prévoit, lorsque l'adoption a lieu entre membres d'une même famille, une exception à l'interdiction des contacts entre les futurs parents adoptifs et les parents de l'enfant ou toute autre personne ayant la garde de celui-ci.


De toepassing van het Verdrag op alle adopties werd evenwel behouden, omdat niet met zekerheid kan worden gesteld dat kinderen niet het slachtoffer kunnen worden van misbruik in geval van adoptie binnen de familie. Ter zake van sommige aspecten van laatstgenoemde adopties werd in het Verdrag evenwel in een bijzondere regeling voorzien : a) in artikel 26, c, wordt voorzien in de eventuele verbreking van de bestaande afstammingsband van het kind met zijn vader en zijn moeder, maar niet met de an ...[+++]

La Convention réserve cependant à ces dernières un traitement spécial à certains égards : a) l'article 26, alinéa c, admet la possibilité d'une rupture du lien préexistant de filiation entre l'enfant et sa mère et son père, mais non avec les autres membres de la famille, et b) l'article 29 prévoit, lorsque l'adoption a lieu entre membres d'une même famille, une exception à l'interdiction des contacts entre les futurs parents adoptifs et les parents de l'enfant ou toute autre personne ayant la garde de celui-ci.


De bespreking werd echter uitgesteld omdat het voorstel nog steeds in behandeling was bij het parlementaire juridisch comité, dat aanpassingen op het voorstel formuleert.

La discussion a cependant été retardée parce que la proposition était toujours à l’étude auprès du comité juridique parlementaire qui propose des ajustements.


Het Verenigd Koninkrijk had derhalve besloten het nationale politieopleidingscentrum in Bramshill te sluiten en het gebouw van de hand te doen, omdat de ermee gepaard gaande kosten hoog waren en dat er geen alternatief bedrijfsmodel voor het beheer ervan werd voorgesteld.

Le Royaume-Uni a donc décidé de fermer le centre national de formation de la police de Bramshill et de vendre le site, faisant valoir que les coûts y afférents étaient élevés et qu'aucun autre modèle de gestion du site ne s'était dégagé.


Legaal reizen diende onder andere te worden bevorderd, omdat ervan werd uitgegaan dat frequente en regelmatige reizigers die bekend zijn bij de consulaten, sneller een visum dienden te kunnen krijgen dan onbekende, eerste aanvragers.

L'objectif consistant à faciliter les voyages effectués de façon légitime devait être atteint, entre autres, en se fondant sur l'hypothèse que les voyageurs fréquents et réguliers connus des consulats devraient être en mesure d’obtenir un visa plus facilement que les demandeurs inconnus, postulant pour la première fois («primo-demandeurs»).


Verder is de Commissie in kennis gesteld van één vordering tot teruggave krachtens artikel 5 van de richtlijn, namelijk van Finland bij het High Court in Londen. Het voorwerp werd evenwel niet langs gerechtelijke weg teruggegeven omdat er al een oplossing in der minne tussen de zorgvuldige bezitter en de Finse autoriteiten was gevonden voordat de Britse rechter een beslissing had genomen.

Par ailleurs, la Commission a été informée d'une seule action en restitution en vertu de l'article 5 de la directive, introduite par la Finlande devant la High Court de Londres, sans que toutefois la restitution ne se fasse par la voie juridictionnelle puisqu'une solution amiable entre le possesseur diligent et les autorités finlandaises a finalement été trouvée avant que la décision de la juridiction britannique ne soit rendue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan werd evenwel uitgesteld omdat' ->

Date index: 2024-12-07
w