Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ervan betreft waarvan " (Nederlands → Frans) :

Het dossier moet eveneens bevatten : de briefwisseling betreffende de aanwinst; de wetenschappelijke analyse (gedetailleerder dan het verslag waarvan sprake hierboven); de prijsevaluatie; de onderzoeken naar de legaliteit ervan en de verklaring op eer; indien de aanwinst een stuk betreft waarvan de waarde gelijk of hoger is dan 50 000 euro (zonder taksen of andere heffingen), de goedkeuring van de aanwinst door de raadgevende a ...[+++]

Il devrait également inclure : la correspondance relative à l’acquisition ; l’analyse scientifique (plus détaillée que le rapport) ; l’évaluation du prix ; les recherches concernant la légalité et l’attestation sur l’honneur ; l’accord de la Commission consultative d’achat et de la Commission de gestion pour tout achat supérieur à 50 000 euros (hors taxes et autres charges) et de Commission consultative d’achat et du ministre en charge de la Politique scientifique pour tout achat supérieur à 250 000 euros (hors taxes et autres charges) ; l’avis du Service public fédéral (SPF) Justice pour toute donation avec charges ; les photograp ...[+++]


De voortgang ervan betreft negen punten, waarvan sommige volgens u absoluut prioritair zijn en spoedig zouden kunnen leiden tot maatregelen die onmiddellijk toepasbaar zijn.

Ce suivi comporte neuf points, certains de ceux-ci sont, selon vous, absolument prioritaires et pourraient déboucher rapidement sur des dispositions applicables immédiatement.


Voor zover het plannen en programma's of delen ervan betreft waarvan de realisatie een schadelijk effect als vermeld in artikel 3, § 2, 17°, van het decreet kan veroorzaken, worden de volgende plannen en programma's geheel of gedeeltelijk onderworpen aan de watertoets :

Pour autant qu'il s'agisse de plans ou de programmes ou de parties de ces derniers dont la réalisation peut causer un effet nocif tel que visé à l'article 3, § 2, 17°, du décret, les plans et programmes suivants sont entièrement ou partiellement soumis à une évaluation aquatique :


35. „kritieke functies”: activiteiten, diensten of bedrijfsactiviteiten waarvan de onderbreking naar alle waarschijnlijkheid in een of meer lidstaten tot een verstoring van essentiële diensten aan de reële economie zal leiden of, wegens de omvang of het marktaandeel van een instelling of groep, haar verwevenheid met entiteiten binnen en buiten een groep, haar complexiteit of haar grensoverschrijdende activiteiten, de financiële stabiliteit zal verstoren, vooral wat de vervangbaarheid ervan betreft;

«fonctions critiques», les activités, services ou opérations dont l’interruption est susceptible, dans un ou plusieurs États membres, d’entraîner des perturbations des services indispensables à l’économie réelle ou de perturber la stabilité financière en raison de la taille ou de la part de marché de l’établissement ou du groupe, de son interdépendance interne et externe, de sa complexité ou des activités transfrontières qu’il exerce, une attention particulière étant accordée à la substituabilité de ces activités, services ou opérations;


Bepaalde kosten vallen niet onder voormelde begrenzing, aangezien het kosten betreft waarvan de evolutie afhangt van factoren waar de FSMA niet noodzakelijk vat op heeft en omdat de koppeling van de andere dan personeelskosten aan de index van de consumptieprijzen de FSMA niet zou toelaten eenmalige acties te ondernemen, en niet is aangepast aan de aard ervan.

Certains frais suivants ne tombent pas sous le coup de la limitation du montant précité, puisqu'il s'agit de frais dont l'évolution dépend de facteurs sur lesquels la FSMA n'a pas nécessairement prise et le fait de lier les frais autres que les frais de personnel à l'indice des prix à la consommation ne permettrait pas à la FSMA d'entreprendre des actions uniques et ne serait pas approprié à la nature de telles actions.


2. De rechtsgrond die het ontwerp ontleent aan de wet van 2 augustus 2002 'betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten', ligt, zoals blijkt uit het bij het ontwerp gevoegde verslag aan de Koning, in artikel 14, § 1, 4° en 6°, en § 3, tweede lid, ervan, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, bekrachtigd bij artikel 11 van de wet van 8 juni 2008 'houdende diverse bepalingen (I)' en bij artikel 202 van het koninklijk besluit van 3 maart 2011, alsook - wat het koninklijk besluit van 22 mei 2005 betreft, waarvan ...[+++]artikel 8 van het ontwerp de wijziging beoogt - bij artikel 56, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003, bekrachtigd bij artikel 23 van de programmawet van 5 augustus 2003, bij artikel 189 van de programmawet van 23 december 2009 en bij artikel 229 van het koninklijk besluit van 3 maart 2011.

2. Ainsi qu'il ressort du rapport au Roi joint au projet, son fondement dans la loi du 2 août 2002 'relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers' en est l'article 14, § 1, 4° et 6°, et § 3, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007, confirmé par l'article 11 de la loi du 8 juin 2008 'portant des dispositions diverses (I)', et par l'article 202 de l'arrêté royal du 3 mars 2011, ainsi que - en ce qui concerne l'arrêté royal du 22 mai 2005 que tend à modifier l'article 8 du projet - l'article 56, alinéa 1, modifié par l'arrêté royal du 25 mars 2003, confirmé par l'article 23 de la loi-programme du 5 ...[+++]


17 NOVEMBER 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van het boekhoudingsmodel voor de erkende sportfederaties, recreatieve sportfederaties en sportverenigingen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 8 december 2006 houdende organisatie en subsidiëring van de sport in de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 15, 8° ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 november 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 november 2011; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor lichamelijke opvoeding, sport en openluchtleven, gegeven op 19 augustus 2011; Gelet op het advies nr. 50.363/4 van de Raad van State, gegeven op 19 oktober 2011 m ...[+++]

17 NOVEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle de comptabilité des Fédérations sportives, des Fédérations sportives de loisirs et des Associations sportives reconnues Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 8 décembre 2006 visant l'organisation et le subventionnement du sport en Communauté française, notamment l'article 15, 8° ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 novembre 2011; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 novembre 2011; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'éducation physique, des sports et de la vie en plein air donné le 19 août 2011; Vu l'avis n° 50.363/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 octobre 2011 en application de l'article 84, § 1, 1°, des ...[+++]


De boeken, facturen en andere stukken, waarvan dit wetboek of de ter uitvoering ervan gegeven regelen het houden, het opmaken of het uitreiken voorschrijven, dienen te worden bewaard door hen die ze hebben gehouden, opgemaakt, uitgereikt of ontvangen gedurende tien jaar te rekenen vanaf de eerste januari van het jaar volgend op hun sluiting wat boeken betreft, op hun datum wat facturen of andere stukken betreft of op het jaar waari ...[+++]

Les livres, factures et autres documents dont la tenue, la rédaction, ou la délivrance sont prescrites par le présent Code ou en exécution de celui-ci, doivent être conservés par les personnes qui les ont tenus, dressés, délivrés ou reçus, pendant dix ans à partir du 1 janvier de l'année qui suit leur clôture s'il s'agit de livres, de leur date s'il s'agit de factures ou d'autres documents ou de l'année au cours de laquelle le droit à déduction a pris naissance, dans les situations visées à l'article 58, § 4, 7º, alinéa 2, s'il s'agit des documents visés à l'article 58, § 4, 7º, alinéa 4».


Artikel 6 van voornoemd besluit bepaalt onder meer dat in iedere gemeente een beambte wordt gelast ervoor te zorgen dat de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen en de besluiten tot uitvoering ervan worden toegepast, wat betreft het bijhouden van de informaties, en de overeenstemming ervan met de akten en documenten waarvan ze afkomstig zijn.

L'article 6 dudit arrêté prévoit que, dans chaque commune, un agent doit être spécialement chargé de veiller à l'application de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques et de ses arrêtés d'exécution pour ce qui concerne la tenu à jour des informations et la conformité de celles-ci aux actes et documents dont elles émanent.


De boeken, facturen en andere stukken, waarvan dit wetboek of de ter uitvoering ervan gegeven regelen het houden, het opmaken of het uitreiken voorschrijven, dienen te worden bewaard door hen die ze hebben gehouden, opgemaakt, uitgereikt of ontvangen gedurende tien jaar te rekenen vanaf de eerste januari van het jaar volgend op hun sluiting wat boeken betreft, op hun datum wat facturen of andere stukken betreft of op het jaar waari ...[+++]

Les livres, factures et autres documents dont la tenue, la rédaction, ou la délivrance sont prescrites par le présent Code ou en exécution de celui-ci, doivent être conservés par les personnes qui les ont tenus, dressés, délivrés ou reçus, pendant dix ans à partir du 1 janvier de l'année qui suit leur clôture s'il s'agit de livres, de leur date s'il s'agit de factures ou d'autres documents ou de l'année au cours de laquelle le droit à déduction a pris naissance, dans les situations visées à l'article 58, §4, 7º, alinéa 2, s'il s'agit des documents visés à l'article 58, §4, 7º, alinéa 4». ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan betreft waarvan' ->

Date index: 2022-06-29
w