Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede lid ervan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen

Convention relative à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ainsi qu'aux premier et deuxième protocoles concernant son interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes


Toelichtend verslag bij het Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het eerste en het tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie

Rapport explicatif sur la convention relative à l'adhésion de la république d'Autriche, de la république de Finlande et du royaume de Suède à la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ainsi qu'aux premier et deuxième protocoles concernant son interprétation par la Cour de justice


Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie

Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ainsi qu'aux premier et deuxième protocoles concernant son interprétation par la Cour de justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vóór zij werd opgeheven bij artikel 85 van de WCO, bepaalde de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord in artikel 44, tweede lid, ervan :

Avant d'être abrogée par l'article 85 de la LCE, la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire prévoyait en son article 44, § 2 :


Hetzelfde geldt voor artikel 1412quinquies, dat uitdrukkelijk voorziet in de toepassing ervan op de eigendommen van internationale organisaties in paragraaf 3, tweede lid, ervan, waarin het begrip « buitenlandse mogendheid » overigens tegenover het begrip « publiekrechtelijke supranationale of internationale organisatie » wordt geplaatst.

Il en va de même de l'article 1412quinquies, qui prévoit explicitement son application aux biens des organisations internationales en son paragraphe 3, alinéa 2, lequel oppose du reste la notion de « puissance étrangère » à celle d'organisation supranationale ou internationale de droit public.


1. Het voorgestelde artikel 435 van het Wetboek van strafvordering verwijst enkel naar het eerste en tweede lid van artikel 1105 van het Gerechtelijk Wetboek, en niet naar het derde lid ervan, en alleen naar het eerste lid van artikel 1106 en niet naar het tweede lid ervan.

1. L'article 435 proposé du Code d'instruction criminelle ne renvoie à l'article 1105 du Code judiciaire qu'en ses alinéas 1 et 2, et non en son alinéa 3, et à l'article 1106 qu'en son alinéa 1, et non en son alinéa 2.


5. Artikel 4 van het samenwerkingsakkoord bepaalt het toepassingsgebied ervan, en de paragrafen 1 en 2 (lees : het eerste en het tweede lid) ervan sluiten in dit verband aan bij het bepaalde in artikel 4, lid 1, van de INSPIRE-richtlijn.

5. L'article 4 de l'accord de coopération définit le champ d'application de celui-ci et, en ses paragraphes 1 et 2 (lire alinéas 1 et 2), fait, à cet égard, écho à l'article 4, paragraphe 1, de la directive INSPIRE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit voorstel is in overeenstemming met de herzieningsverklaring van 10 april 2003. Daarin is artikel 23 van de Grondwet en dus ook het tweede lid ervan, voor herziening vatbaar verklaard.

Cette proposition est conforme à la déclaration de révision du 10 avril 2003 qui déclare ouvert à révision l'article 23 de la Constitution et donc aussi son alinéa 2.


3. De rechtsgrond voor de artikelen 1, 2 en 4 van het ontwerp wordt in beginsel geboden door artikel 90, tweede lid, van het WIB 92(2), waarbij aan de Koning wordt opgedragen de platformen te erkennen onder de door hem bepaalde voorwaarden en de inhoud van de jaarlijkse fiche, de termijn voor het bezorgen ervan, alsook de wijze van indienen ervan te bepalen.

3. Les articles 1, 2 et 4 du projet puisent en principe leur fondement juridique dans l'article 90, alinéa 2, du CIR 92(2), qui charge le Roi d'agréer les plateformes aux conditions qu'il détermine et de déterminer le contenu de la fiche annuelle, le délai dans lequel elle doit être remise, ainsi que la manière de la remettre.


Art. 250/2.Overeenkomstig de artikelen 152/4, § 1, tweede lid, 4°, 152/5, § 1, tweede lid, 4°, 152/6, eerste lid, 4°, van het Wetboek wordt op initiatief van de Minister en volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 251, § 1, een projectenoproep plaatselijke initiatieven tot integratie van vreemdelingen of van personen van buitenlandse herkomst om de twee jaar georganiseerd, waarbij de opstart ervan uiterlijk tijdens het eerste kwartaal van het betrokken jaar moet plaatsvinden.

Art. 250/2. Conformément aux articles 152/4, § 1, alinéa 2, 4°, 152/5, § 1, alinéa 2, 4°, 152/6, alinéa 1, 4°, du Code, à l'initiative du Ministre, et selon les modalités fixées à l'article 251, § 1, un appel à projets initiatives locales d'intégration des personnes étrangères et d'origine étrangère est organisé tous les deux ans, son lancement devant intervenir au plus tard durant le premier trimestre de l'année concernée.


Wanneer de vergunning krachtens artikel D.I.V60, derde lid, bepaalt dat sommige kavels afgestaan kunnen worden zonder dat de houder de opgelegde handelingen, werken en lasten heeft uitgevoerd of de financiële waarborgen heeft geleverd die nodig zijn voor uitvoering ervan, vervalt de vergunning, in afwijking van het eerste lid en het tweede lid, niet voor de kavels die het voorwerp hebben uitgemaakt van de registratie van één van de handelingen bedoeld in artikel D.IV.2, § 1, derde lid.

Par dérogation aux alinéas 1 et 2, lorsqu'en vertu de l'article D.IV.60, alinéa 3, le permis précise que certains lots peuvent être cédés sans que le titulaire ait exécuté les actes, travaux et charges imposés ou fourni les garanties financières nécessaires à leur exécution, le permis n'est pas périmé pour ceux de ces lots qui ont fait l'objet de l'enregistrement d'un des actes visés à l'article D.IV.2, § 1, alinéa 3.


In § 1, tweede lid, tweede zin, van het voorgestelde artikel 15ter , de woorden « de gedetailleerde omschrijving ervan »vervangen door de woorden « de gedetailleerde omschrijving van die daad » en tussen de woorden « steller van de betwiste daad » en de woorden « de gedetailleerde omschrijving ervan » de woorden « en zijn veronderstelde band met de politieke partij bedoeld in het eerste lid » invoegen.

À la deuxième phrase du deuxième alinéa du § 1 de l'article 15ter proposé, remplacer les mots « la description détaillée de celui-ci » par les mots « la description détaillée de cet acte » et insérer les mots « et ses liens supposés avec le parti politique visé au premier alinéa » entre les mots « l'auteur présumé de l'acte incriminé » et les mots « la description détaillée de celui-ci ».


In § 1, tweede lid, tweede zin, van het voorgestelde artikel 15ter , de woorden « de gedetailleerde omschrijving ervan »vervangen door de woorden « de gedetailleerde omschrijving van die daad » en tussen de woorden « steller van de betwiste daad » en de woorden « de gedetailleerde omschrijving ervan » de woorden « en zijn veronderstelde band met de politieke partij bedoeld in het eerste lid » invoegen.

À la deuxième phrase du deuxième alinéa du § 1 de l'article 15ter proposé, remplacer les mots « la description détaillée de celui-ci » par les mots « la description détaillée de cet acte » et insérer les mots « et ses liens supposés avec le parti politique visé au premier alinéa » entre les mots « l'auteur présumé de l'acte incriminé » et les mots « la description détaillée de celui-ci ».




D'autres ont cherché : tweede lid ervan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lid ervan' ->

Date index: 2021-09-25
w