Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ertoe te dwingen haar situatie » (Néerlandais → Français) :

Die bepaling strekt ertoe de instellingen die een verzoek tot aanmelding indienen ertoe te dwingen bepaalde kosten te dragen die door de bevoegde autoriteit zijn gemaakt in het kader van de haar toevertrouwde taak van openbare dienst, namelijk het onderzoek van de verzoeken tot aanmelding.

Cette disposition a pour objet de contraindre les organismes qui introduisent des demandes de notification à couvrir certains frais exposés par l'autorité compétente dans le cadre de la mission de service public qui lui est confiée, à savoir l'examen des demandes de notification.


47. vraagt de EU meer inspanningen te doen om een einde te helpen maken aan het conflict in Oekraïne en de dialoog met Moskou weer op gang te brengen; is in dit verband van mening dat de sancties tot doel hebben de Russische regering ertoe te brengen haar beleid te wijzigen; is van mening dat de handhaving, versterking of omkeerbaarheid van de sancties afhangen van de attitude van Rusland en van de situatie in Oekraï ...[+++]

47. demande que l'Union redouble d'efforts pour contribuer à mettre un terme au conflit en Ukraine et à relancer le dialogue avec Moscou; est d'avis, à cet égard, que les sanctions visent à faire changer la politique du gouvernement russe; estime que le maintien, le renforcement ou la réversibilité des sanctions dépendra de l'attitude la Russie et de la situation en Ukraine;


Het voorschrift om de verantwoordingsstukken over te leggen strekt ertoe de belastingplichtigen te dwingen hun verplichting na te komen om in de wettelijke vorm en binnen de wettelijke termijn de fiscale administratie de inlichtingen te bezorgen die het haar mogelijk maken tot de aanslag van de verkrijgers van de inkomsten over te gaan.

La production obligatoire des pièces justificatives vise à contraindre les contribuables à remplir leur obligation de fournir à l'administration fiscale, dans les formes et les délais légaux, les renseignements qui lui permettront de procéder à la taxation des bénéficiaires des revenus.


Onze stemming van woensdag vormt dus een aanvullend instrument waarmee het Parlement de politieacademie ertoe kan dwingen haar betrouwbaarheid aan te tonen.

Notre vote de mercredi constitue donc un outil supplémentaire du Parlement pour obliger le Collège à fournir les preuves de sa fiabilité.


b) enige andere handeling bedoeld om de dood van of ernstig lichamelijk letsel te veroorzaken bij een burger, of een ander persoon die niet actief deelneemt aan de vijandelijkheden in een situatie van gewapend conflict, wanneer het doel van die handeling, door haar aard of context, om een bevolking te intimideren of een regering of internationale organisatie te dwingen tot het verrichten of het zich onthouden van een handeling.

b) tout autre acte destiné à tuer ou blesser grièvement un civil, ou toute autre personne qui ne participe pas directement aux hostilités dans une situation de conflit armé, lorsque, par sa nature ou son contexte, cet acte vise à intimider une population ou à contraindre un gouvernement ou une organisation internationale à accomplir ou à s'abstenir d'accomplir un acte quelconque.


(23) In een arrest van het Hof van Cassatie staat het volgende : « .wat ze [eiseres] een aantasting van haar persoonlijk belang noemt, in werkelijkheid « het belang is dat alle burgers hebben bij de vervolging van de misdrijven en de bestraffing van de daders ervan, dat is .het maatschappelijke belang waarvan de verdediging in beginsel uitsluitend aan het openbaar ministerie is opgedragen », « dat de omstandigheid dat eiseres is opgericht als een instelling van openbaar nut die de verdediging van morele waarden op het oog heeft », gee ...[+++]

(23) Suivant les termes d'un arrêt de la Cour de cassation : « .ce qu'elle [la demanderesse] qualifie d'atteinte à son intérêt personnel est, en réalité, l'intérêt de l'ensemble des citoyens à ce que les infractions soient poursuivies et leurs auteurs punis, c'est-à-dire .l'intérêt social dont la défense est, en principe, confiée exclusivement au ministère public; que le fait d'être constitué en établissement d'utilité publique ayant pour objectif la défense des valeurs morales, ne suffit pas à rendre la demanderesse recevable à exercer cette action civile et qu'en décider autrement permettrait toutes les intrusions dans le domaine de l ...[+++]


Hoe denkt de Commissie de Maltese regering ertoe te dwingen zich aan haar afspraken te houden en de Vogelrichtlijn (79/409/EEG) naar behoren ten uitvoer te leggen?

Comment la Commission compte-elle contraindre le gouvernement maltais à tenir ses engagements en appliquant correctement et en faisant respecter la directive sur les oiseaux (79/409/CEE) ?


Hoe denkt de Commissie de Maltese regering ertoe te dwingen zich aan haar afspraken te houden en de Vogelrichtlijn naar behoren ten uitvoer te leggen?

Comment la Commission compte-elle contraindre le gouvernement maltais à tenir ses engagements?


De door het kernprogramma van Iran ontstane crisis, de gelijktijdig smeulende energiecrisis – die misschien dieper is dan ze lijkt –, het terrorisme, de ontwikkelingen op de Balkan met het oog op de definitieve vaststelling van de status van Kosovo, de situatie in Afrika en het aids-probleem zijn vraagstukken die de Europese Unie dwingen haar eigen, eensgezinde stem te laten horen en een eigen strategie uit te stippelen.

La crise du programme nucléaire de l’Iran, la crise énergétique parallèle imminente, qui pourrait bien être plus grave que prévu, le terrorisme, l’évolution dans les Balkans en vue de l’achèvement du statut du Kosovo, la situation en Afrique et le problème du SIDA exigent de l’Union européenne qu’elle s’exprime clairement, de manière unifiée, et qu’elle formule sa propre stratégie.


De voorzitter van de socialistische partij verklaarde in de eerste plaats `een debat te willen uitlokken' en `de regering ertoe te willen dwingen om haar verantwoordelijkheid te nemen'.

Le président du parti socialiste a déclaré qu'il souhaitait surtout « forcer le débat » et « pousser le gouvernement à prendre ses responsabilité ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe te dwingen haar situatie' ->

Date index: 2025-03-13
w