Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ertoe kunnen besluiten » (Néerlandais → Français) :

In sommige gevallen zouden lidstaten ertoe kunnen besluiten om zogenoemde netwerken van de nieuwe generatie (NGN) te financieren, dat wil zeggen backhaulnetwerken die de eindgebruiker niet bereiken.

Dans certains cas, les États membres pourraient décider de financer des réseaux dits de prochaine génération («NGN»), c’est-à-dire des réseaux de transmission qui n’atteignent pas le consommateur final.


Het formele criterium maakt doorgaans een positief criterium uit dat toelaat ertoe te besluiten dat een wetsontwerp of wetsvoorstel wel onder artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet ressorteert, doch vormt daarentegen geen negatief criterium (dit is geen uitsluitingsgrond) waaruit de niet-toepasselijkheid van voormelde bepaling zou kunnen worden afgeleid.

Le critère formel est généralement un critère positif permettant de conclure qu'un projet ou une proposition de loi resortissent effectivement à l'article 77, alinéa premier, 9º, de la Constitution, mais ne constitue pas en revanche un critère négatif (c'est-à-dire un motif d'exclusion) d'où on pourrait déduire que la disposition susvisée n'est pas applicable.


Als de raad ertoe zou besluiten het contract van de fondsbeheerder niet te verlengen, zouden de diensten die door de fondsbeheerder worden verleend, door andere beheerders in de sector kunnen worden verricht.

Si le conseil décide de ne pas renouveler le contrat du gestionnaire du fonds, les services fournis par ce dernier pourraient l’être par d’autres gestionnaires du même secteur d’activité.


Daar de deregulering van de farmaceutische sector zou kunnen leiden tot een concentratie van de apotheken in weinige handen en tot een inkrimping van het aantal apotheken in rurale gebieden en bijgevolg de huidige rol van de apotheker als stabiele aanwezigheid in de samenleving in gevaar zou kunnen brengen, vernam ik graag van de geachte minister of zij de Europese Commissie ertoe zal aansporen om meer democratische methodes in overweging te nemen dan gerechtelijke procedures om hervormingen met een dergelijke draagwijdte in praktijk ...[+++]

Étant donné que la dérégulation du secteur pharmaceutique pourrait entraîner une concentration des pharmacies dans quelques mains et une diminution du nombre de pharmacies dans les régions rurales et, par conséquent, mettre en péril le rôle actuel du pharmacien dans la société, je souhaiterais savoir si la ministre incitera la Commission européenne à privilégier des méthodes démocratiques plutôt que des procédures judiciaires pour mettre en pratique des réformes d’une telle portée et à reconnaître, lors de prises de décisions concernant la santé publique – il est vrai en tenant compte des exigences du marché interne – que la priorité doi ...[+++]


De minister antwoordt dat zij a priori geen bezwaar heeft tegen het feit dat koninklijke besluiten die ertoe strekken om bij ongevallen of incidenten in de burgerluchtvaart sneller en flexibeler op te kunnen treden, bevestigd zouden worden in een wet.

La ministre répond qu'a priori, elle n'a pas d'objection à la confirmation par une loi d'éventuels arrêtés royaux visant à ce que surtout en cas d'accidents ou d'incidents dans l'aviation civile, on puisse travailler de façon plus souple et plus rapide, ce qui est l'objectif de cette disposition.


Het belang van een privaatrechtelijke vereniging mag niet worden verward met het algemeen belang dat ertoe strekt dat de Grondwet wordt nageleefd : het belang van de verzoekende partij doen steunen op de overweging dat, zoals zij aanvoert, men zou kunnen besluiten tot aanwervingen die strijdig zijn met artikel 10 van de Grondwet, zou ertoe leiden dat de actio popularis wordt aanvaard, wat de Grondwetgever niet heeft gewild.

L'intérêt d'une association privée ne peut se confondre avec l'intérêt général qui s'attache à ce que la Constitution soit respectée : établir l'intérêt de la requérante sur la considération que, comme elle le soutient, des recrutements contraires à l'article 10 de la Constitution pourraient être décidés aboutirait à admettre le recours populaire, ce que le Constituant n'a pas voulu.


2. Wanneer de Commissie van oordeel is dat de omstandigheden in een lidstaat ertoe kunnen leiden dat het beschermingsniveau voor personen die om internationale bescherming verzoeken, niet in overeenstemming is met het Gemeenschapsrecht, in het bijzonder met Richtlijn [././EG] tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten en met Richtlijn 2005/85/EG, kan zij overeenkomstig de in lid 4 beschreven procedure besluiten alle overdrachten op grond van deze verordening aan de betrokken ...[+++]

2. Lorsqu’elle considère qu’en raison de la situation dans laquelle se trouve un État membre, celui-ci risque de ne pas pouvoir assurer un niveau de protection des demandeurs d’une protection internationale conforme à la législation communautaire, notamment la directive [././CE] relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres et la directive 2005/85/CE, la Commission peut, conformément à la procédure prévue au paragraphe 4, décider de suspendre tous les transferts de demandeurs devant être exécutés vers l’État membre concerné en application du présent règlement.


Om de telers ertoe aan te sporen zich te organiseren zouden de lidstaten kunnen besluiten om de toekenning van de gekoppelde steun of van een deel daarvan afhankelijk te stellen van toetreding tot een producentengroepering.

Pour encourager les producteurs à s'organiser, les Etats Membres pourraient décider de conditionner l'octroi de la totalité ou d'une partie de l'aide couplée à l'adhésion à un groupement de producteur.


De besluiten van de commissie-Vermeersch zouden ertoe kunnen leiden dat de regels fundamenteel worden gewijzigd.

Les conclusions de la commission Vermeersch pourraient déboucher sur une modification fondamentale de ces règles.


Een van de amendementen strekte ertoe de wet op 1 oktober in werking te laten treden, zodat de juridische tweedelijnsbijstand kan worden geregeld en de ministeriële besluiten kunnen worden uitgevaardigd voor de prestaties, en het aantal punten dat aan de verschillende tussenkomsten moet worden toegekend, kan worden vastgelegd.

Un des amendements a permis de fixer l'entrée en vigueur de la loi au 1 octobre, ce qui permettra notamment de régler l'assistance juridique de deuxième ligne, de prendre les arrêtés ministériels qui s'imposent pour les prestations et de déterminer le nombre de points devant être accordés aux différentes interventions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe kunnen besluiten' ->

Date index: 2021-04-25
w