Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ertoe heeft geleid dat verscheidene sectoriële akkoorden " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent meer bepaald dat : - de leden van het Stuurcomité regelmatig rekenschap afleggen over de acties inzake communicatie die worden ondernomen binnen hun structuur betreffende de verworvenheden van het AMéDis-project; - de toegang tot de informatie billijk en dus binnen dezelfde periode mogelijk moet zijn voor elke partij die betrokken is bij het conflict; - de partijen zich ertoe verbinden geen informatie achter te houden of te verzwijgen; - de partijen de vertrouwelijkheid van de informatie respecteren wanneer deze - bij uitzondering - vereist is; - de partijen de akkoorden ...[+++]

Ceci implique notamment que : - les membres du Comité de pilotage rendent des comptes réguliers sur les actions de communication entreprises au sein de leur structure concernant les acquis du projet AMéDis; - l'accès à l'information doit être équitable et donc rendu possible dans les mêmes délais pour chaque partie au conflit; - les parties s'engagent à ne retenir ni celer d'informations; - les parties respectent la confidential ...[+++]


Deze samenwerking met de EIB heeft ertoe geleid dat in 2000 voor verscheidene projecten is besloten om deze gezamenlijk te ondersteunen (zie tabel 4).

La collaboration avec la BEI a débouché sur le cofinancement de plusieurs projets en l'an 2000 (cf. tableau 4).


Die vaststelling heeft ertoe geleid dat verscheidene auteurs die selectiefout hebben gecorrigeerd door de loonverschillen te berekenen met als uitgangspunt potentiële lonen voor personen die niet werken.

Cette constatation a amené différents auteurs à corriger ce biais de sélection en calculant les écarts de salaires à partir de salaires potentiels imputés à ceux qui ne travaillent pas.


39. wijst erop dat in verscheidene gevallen de trage afhandeling ertoe heeft geleid dat de zaak voor het Hof is gebracht wegens het uitblijven van een reactie, waarna de Commissie alsnog reageerde, zodat de rechtszaak kwam te vervallen en de betrokkene gedwongen was de procedure van voren af aan te beginnen ; dringt er bij de Commissie op aan de in Verordening (EG) nr. 1049/2001 gestelde termijnen geheel en al in acht te nemen; s ...[+++]

39. relève que, dans plusieurs cas, des retards extrêmement longs ont entraîné l'engagement de poursuites devant la Cour de justice sur la base d'une absence de réponse, puis la Commission ayant fourni une réponse très tardivement, l'affaire a été frappée de nullité, ce qui a forcé la personne concernée à recommencer la procédure depuis le début ; invite dès lors la Commission à respecter correctement les délais fixés par le règlement (CE) n° 1049/2001; propose de prévoir des conséquences, notamment l'obligation de publier les docum ...[+++]


39. wijst erop dat in verscheidene gevallen de trage afhandeling ertoe heeft geleid dat de zaak voor het Hof is gebracht wegens het uitblijven van een reactie, waarna de Commissie alsnog reageerde, zodat de rechtszaak kwam te vervallen en de betrokkene gedwongen was de procedure van voren af aan te beginnen; dringt er bij de Commissie op aan de in Verordening (EG) nr. 1049/2001 gestelde termijnen geheel en al in acht te nemen; st ...[+++]

39. relève que, dans plusieurs cas, des retards extrêmement longs ont entraîné l'engagement de poursuites devant la Cour de justice sur la base d'une absence de réponse, puis la Commission ayant fourni une réponse très tardivement, l'affaire a été frappée de nullité, ce qui a forcé la personne concernée à recommencer la procédure depuis le début; invite dès lors la Commission à respecter correctement les délais fixés par le règlement (CE) n° 1049/2001; propose de prévoir des conséquences, notamment l'obligation de publier les docume ...[+++]


6. betreurt derhalve dat de nieuwe, versnipperde aanpak waarvoor de Commissie heeft gekozen met het oog op de onderhandelingen met de Verenigde Staten, ertoe heeft geleid dat verscheidene sectoriële akkoorden zullen worden gesloten volgens de procedure van artikel 113 EGV, en dat het Europees Parlement dientengevolge geen rechtstreekse invloed zal kunnen uitoefenen op de inhoud van deze akkoorden;

6. regrette d'autant plus que la nouvelle approche morcelée choisie par la Commission pour les négociations avec les États-Unis ait pour conséquence que plusieurs accords sectoriels seront conclus selon la procédure de l'article 113 du TCE, et que, par conséquent, le Parlement européen ne pourra pas exercer d'influence directe sur leur contenu;


7. des te meer betreurend dat de nieuwe, versnipperde aanpak waarvoor de Commissie heeft gekozen met het oog op de onderhandelingen met de Verenigde Staten, ertoe heeft geleid dat verscheidene sectoriële akkoorden zullen worden gesloten volgens de procedure van artikel 113 EGV, en dat het Europees Parlement dientengevolge geen rechtstreekse invloed zal kunnen uitoefenen op de inhoud van deze akkoorden;

7. regrette d'autant plus que la nouvelle approche morcelée choisie par la Commission pour les négociations avec les Etats-Unis ait pour conséquence que plusieurs accords sectoriels seront conclus selon la procédure de l'article 113 du TCE, et que, par conséquent, le Parlement européen ne pourra pas exercer d'influence directe sur leur contenu;


9. betreurt dat interne meningsverschillen binnen de EU over het te voeren beleid tegenover een of ander land, zoals Cuba, en de weerstand van lidstaten om belangrijke partners zoals Rusland tegen zich in het harnas te jagen, ertoe hebben geleid dat de EU slechts "informele sancties" heeft aangenomen in de conclusies van het voorzitterschap, hetgeen een uiting is van een onevenwichtige en inconsequente toepassing van de sancties door de Europese Unie; erkent echter dat maatregelen in de conclusies van de Raad bevatten, zoals de opsch ...[+++]

9. regrette que les mésententes au sein de l'Union sur la politique à mener vis-à-vis de tel ou tel pays, comme Cuba, ou les réticences des États membres à contrarier de gros partenaires commerciaux, comme la Russie, ont conduit l'Union à n'adopter que des "sanctions informelles" dans les conclusions de la Présidence, ce qui traduit une application déséquilibrée ou incohérente des sanctions de l'Union; reconnaît cependant que des mesures figurant dans les conclusions du Conseil, comme le report de la signature d'accords avec certains pays, comme la Serbi ...[+++]


Deze samenwerking met de EIB heeft ertoe geleid dat in 2000 voor verscheidene projecten is besloten om deze gezamenlijk te ondersteunen (zie tabel 4).

La collaboration avec la BEI a débouché sur le cofinancement de plusieurs projets en l'an 2000 (cf. tableau 4).


Dat onderzoek werd verricht door een onderzoeksrechter en heeft ertoe geleid dat verscheidene personen in verdenking zijn gesteld, onder wie een Belgische financier die verdacht wordt van valsheid in geschrifte en het witwassen van geldsommen verkregen uit de illegale uitvoer van zeldzame ertsen (goud, coltan) die tevens de financiering van de rebellenmilities uit het oosten van de DRC mogelijk maakten.

Cette instruction a été diligentée par un juge d'instruction et a abouti à la mise en cause de plusieurs personnes, dont un financier belge, inculpé du chef de faux en écritures et de blanchiment de sommes d'argent, fruit d'exportations illicites de minerais précieux (Or, Coltan) ayant permis également de financer les milices rebelles de l'Est de la RDC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ertoe heeft geleid dat verscheidene sectoriële akkoorden' ->

Date index: 2021-09-18
w