B. overwe
gende dat deze door verschillende onafhankelijke Peruaanse en internationale organisaties vastgestelde onregelmatigheden en de weigering van de
autoriteiten om de datum van de tweede ronde uit te
stellen ten einde problemen met het telsysteem op te lossen en het verkiezingsproces van minimale garanties te voorzien - zoals zowel door een missie van de OAS en internationale waarnemers als door de Peruaanse Ombudsman, de Peruaanse instellingen die toezicht houden op
...[+++] de verkiezingen en de democratische politieke oppositie was gevraagd -, voor een van de kandidaten aanleiding was om niet deel te nemen aan de tweede ronde van de verkiezingen en ertoe hebben geleid dat de missie van verkiezingswaarnemers van de Organisatie van Amerikaanse Staten en alle andere waarnemers en woordvoerders bij de verkiezingen zich hebben teruggetrokken,B. considérant que ces irrégularités, constatées par différentes organisations indépendantes péruviennes et internationales, et le refus des autorités d’ajourner le scrutin pour pouvoir résoudre le
s problèmes apparus dans le système de calcul et conférer au processus des garanties minimales – comme le demandèrent tant la mission de l’OEA et les observateurs internationaux que le médiateur péruvien, les institutions péruviennes de surveillance élect
orale et les forces politiques de l’opposition démocratique – ont entraîné la non-parti
...[+++]cipation de l’un des candidats au second tour des élections et le retrait de la Mission des observateurs électoraux de l’Organisation des États américains et de tous les observateurs et porte-parole électoraux ;