Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ertoe heb opgeroepen haar verantwoordelijkheid " (Nederlands → Frans) :

Het is in deze zin dat ik ben tussengekomen tijdens de Raad, als vertegenwoordiger van de Belgische landbouw, waarbij ik de Commissie ertoe heb opgeroepen haar verantwoordelijkheid te nemen en te komen tot concretiseringen.

C'est dans ce sens que je suis intervenu au Conseil, en ma qualité de représentant de l'agriculture belge, appelant la Commission à prendre ses responsabilités et aboutir à des concrétisations.


8° delegatie van bevoegdheden: geschreven document van de inrichtende macht waarbij de directeur van de dienst onder haar verantwoordelijkheid of onder die van de directeur-generaal van de administratieve entiteit ertoe gemachtigd wordt het beheer van de dienst waar te nemen, op zijn minst wat betreft de tenuitvoerlegging en de opvolging van het pedagogische project, het beheer van het personeel, het financieel beheer, de toepassing van de geldende regelgevingen, de vertegenwoordiging van de dienst in zijn betrekkingen met het Agentsc ...[+++]

8° la délégation de pouvoirs : le document écrit du pouvoir organisateur donnant sous la responsabilité de celui-ci ou du directeur général de l'entité administrative, habilitation au directeur du service d'assurer la gestion du service en ce qui concerne au minimum la mise en oeuvre et le suivi du projet pédagogique, la gestion du personnel, la gestion financière, l'application des réglementations en vigueur, la représentation du service dans ses relations avec l'Agence;


In dit voorstel van resolutie wordt de federale overheid opgeroepen haar verantwoordelijkheid te nemen in de strijd tegen misbruiken van de ontginning maar ook het Europees niveau wordt betrokken.

La proposition de résolution à l'examen appelle l'autorité fédérale à prendre ses responsabilités dans la lutte contre les abus en matière d'exploitation, mais elle considère que l'Europe aussi a un rôle à jouer.


Gezien de vertraging die in het verleden is opgelopen met de voltooiing van dit netwerk, wordt ertoe opgeroepen de lidstaten een meer bindende verantwoordelijkheid te geven.

Étant donné les retards observés par le passé dans l'achèvement de ce réseau, il pourrait être nécessaire que les États membres soient contraints de s’engager davantage.


Naast de steun voor kandidaat-lidstaten, via het instrument van pretoetredingssteun, vergeet de EU haar verantwoordelijkheid niet inzake het nabuurschapsbeleid : overeenkomstig haar recente mededeling hierover, heeft de EU zich ertoe verbonden een zone van stabiliteit, welvaart en democratie in te voeren in de naburige landen in het zuiden en oosten van Europa.

Outre son action en faveur des pays candidats à l'adhésion grâce à l'instrument d'aide de préadhésion, l'UE n'oublie pas aussi sa responsabilité en matière de politique de voisinage: conformément à sa récente communication sur le sujet, l'UE s'est engagée à mettre en place une zone de stabilité, de prospérité et de démocratie dans les pays qui l'entourent, au Sud et à l'Est de l'Europe.


Naast de steun voor kandidaat-lidstaten, via het instrument van pretoetredingssteun, vergeet de EU haar verantwoordelijkheid niet inzake het nabuurschapsbeleid : overeenkomstig haar recente mededeling hierover, heeft de EU zich ertoe verbonden een zone van stabiliteit, welvaart en democratie in te voeren in de naburige landen in het zuiden en oosten van Europa.

Outre son action en faveur des pays candidats à l'adhésion grâce à l'instrument d'aide de préadhésion, l'UE n'oublie pas aussi sa responsabilité en matière de politique de voisinage: conformément à sa récente communication sur le sujet, l'UE s'est engagée à mettre en place une zone de stabilité, de prospérité et de démocratie dans les pays qui l'entourent, au Sud et à l'Est de l'Europe.


In overeenstemming met de mededeling van de Commissie van 29 juni 2011 getiteld „Een begroting voor Europa 2020”, waarin de Unie ertoe wordt opgeroepen het klimaatgerelateerde gedeelte van haar begroting tot ten minste 20 % te verhogen, moet deze verordening tot de verwezenlijking van dat doel bijdragen.

Conformément à la communication de la Commission du 29 juin 2011 intitulée «Un budget pour la stratégie Europe 2020», qui appelle l'Union à porter à au moins 20 % la part de son budget consacrée à des actions dans le domaine climatique, le présent règlement devrait contribuer à la réalisation de cet objectif.


Wat de Belgische diplomatie betreft, heb ik met name tijdens mijn werkbezoek aan Skopje in april (2015) de Macedonische parlementsleden opgeroepen om de nodige verantwoordelijkheid aan de dag te leggen om een einde te maken aan de politieke crisis.

Au niveau de la diplomatie belge, j'avais eu à coeur lors de mes entretiens avec des représentants macédoniens, notamment lors de ma visite de travail à Skopje en avril (2015), d'appeler à la responsabilité de chacun dans le règlement de la crise politique.


Ik zal het later nog hebben over de ontevredenheid die sommige leden van de meerderheid in de commissie voor de Justitie heeft gedreven en die onze fractie ertoe aangezet heeft haar verantwoordelijkheid te nemen.

Je reviendrai sur le mouvement de mauvaise humeur qui a animé certains collègues de la majorité en commission de la Justice et qui a amené mon groupe à prendre ses responsabilités.


Ik heb mijn verantwoordelijkheid opgenomen door de capaciteit in de federale gesloten centra te verhogen - in de toekomst zal ik dat overigens opnieuw doen - en ik verwacht van de magistraten dat ook zij de wet toepassen want dat is hun verantwoordelijkheid en niet die van de minister van Justitie. Ik ga ervan uit dat ook mijn collega van Binnenlandse Zaken zich bij die redenering zal aansluiten en de politie zal ...[+++]

J'ai pris mes responsabilités en augmentant la capacité des centres fédéraux fermés - je le referai d'ailleurs à l'avenir - et j'attends des magistrats qu'ils appliquent la loi, car c'est leur responsabilité et non celle du ministre de la Justice.


w