Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie ertoe heb opgeroepen haar verantwoordelijkheid " (Nederlands → Frans) :

Het is in deze zin dat ik ben tussengekomen tijdens de Raad, als vertegenwoordiger van de Belgische landbouw, waarbij ik de Commissie ertoe heb opgeroepen haar verantwoordelijkheid te nemen en te komen tot concretiseringen.

C'est dans ce sens que je suis intervenu au Conseil, en ma qualité de représentant de l'agriculture belge, appelant la Commission à prendre ses responsabilités et aboutir à des concrétisations.


In overeenstemming met de mededeling van de Commissie van 29 juni 2011 getiteld „Een begroting voor Europa 2020”, waarin de Unie ertoe wordt opgeroepen het klimaatgerelateerde gedeelte van haar begroting tot ten minste 20 % te verhogen, moet deze verordening tot de verwezenlijking van dat doel bijdragen.

Conformément à la communication de la Commission du 29 juin 2011 intitulée «Un budget pour la stratégie Europe 2020», qui appelle l'Union à porter à au moins 20 % la part de son budget consacrée à des actions dans le domaine climatique, le présent règlement devrait contribuer à la réalisation de cet objectif.


Op grond van het bijzonder belang van het stadsvervoer voor alle betrokkenen en op grond van het feit dat er, zoals gezegd, reeds een groot aantal Europese regelingen bestaat dat betrekking heeft op de stedelijke situatie, dient de Commissie te worden opgeroepen haar verantwoordelijkheid op financieringsgebied te nemen.

Compte tenu de l'importance spécifique du transport urbain pour toutes les parties et du fait que, comme il a été dit précédemment, de nombreuses réglementations européennes concernent déjà ce type de transport, la Commission doit être invitée à assumer ses responsabilités en matière de financement.


Ik heb er vertrouwen in dat ons kritische verslag van vandaag de Commissie ertoe zal aanzetten haar houding ten opzichte van het Parlement, dat nu dankzij het Verdrag van Lissabon over het recht beschikt mee te beslissen over nieuwe beleidsterreinen als het buitenlands beleid, bij te stellen.

J’espère que notre rapport critique d’aujourd’hui convaincra la Commission de reconsidérer son approche vis-à-vis du Parlement, auquel le traité de Lisbonne donne un pouvoir de codécision dans de nouveaux domaines, y compris la politique étrangère.


In mei 2014 heeft de Commissie in haar strategie voor energiezekerheid[8] beklemtoond hoe kwetsbaar de EU blijft voor externe schokken op energiegebied en heeft zij de beleidsmakers op nationaal en EU-niveau ertoe opgeroepen de burgers duidelijk te maken welke keuzes het verminderen van onze afhankelijkheid met zich meebrengt op het vlak van bepaalde brandstoffen, energieleveranciers en tra ...[+++]

En mai 2014, la Commission a exposé, dans sa stratégie de sécurité énergétique[8], en quoi l'Union européenne reste vulnérable face aux chocs énergétiques extérieurs et invité les décideurs politiques, au niveau national comme au niveau de l’UE, à expliquer aux citoyens les choix qu'implique la réduction de notre dépendance à l’égard de certains combustibles, fournisseurs d’énergie et itinéraires d'approvisionnement.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, helaas werd de top overschaduwd door incidenten die de Commissie ertoe hebben gedwongen haar grote afkeuring te laten blijken over de wijze waarop de Tunesische autoriteiten zich bemoeiden met evenementen van het maatschappelijk middenveld. Dit heeft zelfs problemen opgeleverd voor de gezamenlijke workshop van het Europees Parlement en de Commissie over de mensenrechten en dan heb ik het nog niet eens o ...[+++]

(EN) Monsieur le Président, le sommet a malheureusement été assombri par des événements qui ont poussé la Commission à marquer son ferme désaccord quant à la manière dont les autorités tunisiennes interfèrent dans les activités de la société civile, créant même des difficultés lors de l’atelier commun du Parlement européen et de la Commission sur les droits de l’homme, pour ne pas mentionner les restrictions à la liberté d’expression tant avant que durant le sommet.


Ik zou nochtans graag zien dat er wat mee wordt gedaan. Ik heb persoonlijk voor de resolutie gestemd omdat deze een paragraaf 12 bevat waarin de Commissie wordt aangesproken op haar verantwoordelijkheid en gevraagd zich volledig rekenschap te geven van de noodzaak om maatregelen ter voorkoming van bosbranden te financieren.

Si je l’ai votée personnellement, c’est précisément parce qu’elle contient un paragraphe 12 qui interpelle la Commission et lui demande de prendre toute la mesure de la nécessité de financer des mesures de prévention contre les incendies de forêt.


5. is verheugd over de Mededeling van de Commissie betreffende de versterking van het Europees Nabuurschapsbeleid, waarin zowel de EU als haar buurlanden ertoe worden opgeroepen de betrekkingen te versterken en te verdiepen;

5. accueille avec satisfaction la communication de la Commission relative au renforcement de la politique européenne de voisinage, qui invite l'Union et ses voisins à bâtir une relation plus forte et plus profonde;


In 2000 heeft de Commissie in haar mededeling betreffende de uitbreidingsstrategie een analyse van de economische situatie in de aan de kandidaat-lidstaten grenzende regio's aangekondigd en de Europese Raad van Nice heeft de Commissie ertoe opgeroepen een programma ter versterking van het concurrentievermogen van de grensregio's in te dienen.

En 2000, la Commission a annoncé une analyse de la situation économique des régions limitrophes des pays candidats dans sa stratégie de communication pour l'élargissement et le Conseil européen de Nice a invité la Commission à proposer un programme visant à renforcer la compétitivité des régions frontalières.


Daarin werd gewezen op de bestaande inconsistenties tussen het stelsel van gemeenschapsmerken en de nationale merkenstelsels en werd de Commissie ertoe opgeroepen in haar voorstellen maatregelen op te nemen om de richtlijn beter in overeenstemming te brengen met de verordening en zodoende verder bij te dragen aan het verminderen van de verschillen binnen het merkenstelsel in Europa in zijn geheel.

Notant les incohérences existant entre le système de la marque communautaire et les systèmes nationaux, ces conclusions invitaient la Commission à prévoir, dans ses propositions, des mesures visant à accroître la cohérence de la directive avec le règlement et à contribuer ainsi à réduire encore les zones de divergence au sein du système européen des marques dans son ensemble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie ertoe heb opgeroepen haar verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2024-03-12
w