Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erop moet aandringen " (Nederlands → Frans) :

Men moet tevens de substantiële verhoging van de begroting « Onderwijs » en van de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen onderstrepen en krachtig aanmoedigen, erop wijzend dat België erop moet aandringen dat er rekening wordt gehouden met zijn centrale ligging in de Europese Unie als een verkeersknooppunt.

Il faut également souligner et soutenir fortement l'augmentation substantielle du budget « Education » et du Mécanisme pour l'interconnexion en Europe tout en rappelant que la Belgique doit insister sur la prise en compte de sa place centrale au sein de l'Union Européenne comme un nœud de circulation.


Men moet erop blijven aandringen dat artikel 13 uit de kieswet wordt geschrapt.

Il faut soutenir le plaidoyer pour que l'article 13 soit retiré de la loi électorale.


Men moet erop blijven aandringen dat artikel 13 uit de kieswet wordt geschrapt.

Il faut soutenir le plaidoyer pour que l'article 13 soit retiré de la loi électorale.


Het lijkt mij dus dat de Commissie erop moet aandringen dat alle lidstaten dat ten minste proberen.

La Commission devrait insister pour que tous les États membres tâchent au moins de faire cela.


Ons land moet zijn buurlanden overtuigen van het belang van dat thema en erop aandringen om alle initiatieven op elkaar afstemmen.

Notre pays doit convaincre ses voisins de l'importance de ce thème et insister en faveur de la coordination des initiatives.


Wat het EVDB betreft en meer bepaald de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije, zullen de ministers van Buitenlandse Zaken hun overredingsbeleid ten aanzien van Ankara voortzetten en erop aandringen dat de beslissingsautonomie van de Europese Unie inzake crisisbeheer behouden moet blijven.

En ce qui concerne la PESD et plus particulièrement les relations entre l'Union européenne et la Turquie, les ministres des Affaires étrangères poursuivront leur politique de persuasion à l'égard d'Ankara et ils insisteront sur le fait que l'autonomie de décision de l'Union européenne en matière de gestion des crises doit être préservée.


Ik heb al eerder tegen de commissaris gezegd dat ik heel goed begrijp dat de Europese Unie erop moet aandringen dat de Caribische landen ons precies dezelfde voorwaarden geven als de Verenigde Staten of andere grote ontwikkelde mogendheden.

J’ai déjà expliqué à la commissaire que je comprenais tout à fait que l’Union européenne insiste sur le fait de bénéficier exactement des mêmes conditions que celles que les pays des Caraïbes accordent aux États-Unis ou à d’autres grandes puissances.


Ik denk dat de lidstaten de praktische toepassing van de bestaande richtlijn moeten verbeteren, maar ik vind ook dat de Commissie - en ook wij - erop moet aandringen dat deze zaak goed vorm wordt gegeven, want anders brengen we de feitelijke, de praktische toepassing van de uitbreiding op het gebied van arbeidsmarkten in gevaar.

Je pense que les États membres doivent améliorer la mise en œuvre pratique de la directive existante, mais je pense aussi que la Commission doit plaider, tout comme nous, pour que cette mise en œuvre soit bien organisée; dans le cas contraire, nous mettrons en danger la mise en œuvre effective et pratique de l’élargissement dans le domaine des marchés du travail.


7. vertrouwt erop dat de ministers van Buitenlandse Zaken van het Gemenebest die op 6 september 2001 in Abuja bijeenkomen, erop zullen aandringen dat president Mugabe onmiddellijke maatregelen neemt om het internationale vertrouwen in de situatie in Zimbabwe te herstellen, waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar de mensenrechten, openbare orde, economische stabiliteit en een eerlijk verkiezingsproces;

7. est confiant que le groupe des ministres des Affaires étrangères du Commonwealth, réuni à Abuja le 6 septembre 2001, insistera auprès du président Mugabe pour qu'il prenne des mesures immédiates en vue de rétablir la confiance internationale dans la situation au Zimbabwe, notamment en ce qui concerne les droits de l'homme, l'ordre public, la stabilité économique et un processus électoral sans tache;


7. vertrouwt erop dat de ministers van Buitenlandse Zaken van het Gemenebest die op 6 september 2001 in Abuja bijeenkomen, erop zullen aandringen dat president Mugabe onmiddellijke maatregelen neemt om het internationale vertrouwen in de situatie in Zimbabwe te herstellen, waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar de mensenrechten, recht en orde, economische stabiliteit en een eerlijk verkiezingsproces;

7. est confiant que le groupe des ministres des Affaires étrangères du Commonwealth, réuni à Abuja le 6 septembre 2001, insistera auprès du Président Mugabe pour qu'il prenne des mesures immédiates en vue de rétablir la confiance internationale dans la situation au Zimbabwe, notamment en ce qui concerne les droits de l'homme, l'ordre public, la stabilité économique et un processus électoral sans tache;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop moet aandringen' ->

Date index: 2024-06-27
w