Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erop dat hij daarom opzettelijk gesproken " (Nederlands → Frans) :

De indiener drukt erop dat hij daarom opzettelijk gesproken heeft over de « termijn van de hechtenis », in plaats van over « hechtenis ».

L'auteur de l'amendement souligne que c'est pour cette raison qu'il a précisé, dans le texte néerlandais de l'amendement, qu'il s'agissait du « termijn van de hechtenis » et non de la détention même.


Bovendien komt het vandaag reeds voor dat de jeugdrechter na louter advies van de sociale dienst doorverwijst voor bemiddeling, zonder dat hij daarom zelf met de jongere heeft gesproken.

En outre, il arrive déjà aujourd'hui que le juge de la jeunesse renvoie, après simple avis du service social, pour une médiation sans même en avoir parlé avec le jeune.


Bovendien komt het vandaag reeds voor dat de jeugdrechter na louter advies van de sociale dienst doorverwijst voor bemiddeling, zonder dat hij daarom zelf met de jongere heeft gesproken.

En outre, il arrive déjà aujourd'hui que le juge de la jeunesse renvoie, après simple avis du service social, pour une médiation sans même en avoir parlé avec le jeune.


11. uit zijn diepe bezorgdheid over de opzettelijke en stelselmatige vernietiging en plundering van waardevolle archeologische sites die deel uitmaken van het werelderfgoed en die erop gericht zijn bevolkingen te destabiliseren en hun culturele identiteit te ondergraven, uitgevoerd door terroristische organisaties en oorlogvoerende groeperingen, die door de illegale handel in gestolen kunstpatr ...[+++]

11. fait part de ses vives préoccupations quant à la destruction et au pillage systématiques et délibérés de sites archéologiques de grande valeur qui font partie du patrimoine mondial, et ce dans le but de déstabiliser les populations en sapant leur identité culturelle, par des organisations terroristes et des groupes belligérants qui se livrent au commerce illégal d'œuvres d'art volées pour financer leurs activités violentes; invite dès lors la Commission à coopérer avec les Nations unies et l'UNESCO afin de lutter contre le commerce illégal de trésors artistiques issus des zones de conflit et de mettre en place des initiatives destinées à protéger le pat ...[+++]


11. uit zijn diepe bezorgdheid over de opzettelijke en stelselmatige vernietiging en plundering van waardevolle archeologische sites die deel uitmaken van het werelderfgoed en die erop gericht zijn bevolkingen te destabiliseren en hun culturele identiteit te ondergraven, uitgevoerd door terroristische organisaties en oorlogvoerende groeperingen, die door de illegale handel in gestolen kunstpatr ...[+++]

11. fait part de ses vives préoccupations quant à la destruction et au pillage systématiques et délibérés de sites archéologiques de grande valeur qui font partie du patrimoine mondial, et ce dans le but de déstabiliser les populations en sapant leur identité culturelle, par des organisations terroristes et des groupes belligérants qui se livrent au commerce illégal d'œuvres d'art volées pour financer leurs activités violentes; invite dès lors la Commission à coopérer avec les Nations unies et l'UNESCO afin de lutter contre le commerce illégal de trésors artistiques issus des zones de conflit et de mettre en place des initiatives destinées à protéger le pat ...[+++]


Daarom vraagt hij dat er zou worden gesproken van « gemeenschappelijke normen of procedures ».

C'est pourquoi il demande que l'on parle plutôt de « normes ou de procédures communes ».


Hij wijst erop dat de gemeente Schaarbeek (cf. Algemene bespreking) in haar verslag stelt dat zij globaal gesproken tevreden is over het systeem.

Il souligne que la commune de Schaerbeek (cf. la discussion générale) indique dans son rapport qu'elle a été globalement satisfaite du système.


Daarom moet erop worden toegezien dat de capaciteit voor het opvangen van verliezen binnen een groep over de groep wordt verdeeld overeenkomstig het risiconiveau van de rechtspersonen waardoor hij wordt gevormd.

À cet effet, il convient de veiller à ce que la capacité d'absorption des pertes au sein d'un groupe soit répartie en fonction du niveau de risque de chacune des entités juridiques qui le constituent.


Ik wens hem daarom alle succes in de toekomst en ik vertrouw erop dat hij zal leren van zijn fouten uit het verleden.

Je lui souhaite donc de réussir, et je suis convaincu qu’il tirera les leçons de ses erreurs passées.


Aan de andere kant moet het ook zo zijn dat de consument een stuk bewuster is en daarom heb ik een amendement ingediend om opzetheling in te voeren. Dat betekent dat, als een consument opzettelijk te goedkope producten koopt, hij zou moeten weten dat hij een namaakproduct koopt en daarmee onze maatschappij hindert in het functioneren, en ook onze economie.

Dans le même ordre d’idées, les consommateurs doivent être beaucoup plus sensibilisés à cette problématique, et c’est pourquoi j’ai déposé un amendement destiné à introduire la notion de commerce intentionnel de produits contrefaits, qui signifie que si un consommateur achète délibérément des produits trop bon marché, il doit être conscient qu’il achète des produits contrefaits et que, par son geste, il empêche notre société de fonctionner correctement et il porte également préjudice à notre économie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erop dat hij daarom opzettelijk gesproken' ->

Date index: 2022-09-18
w