Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernstig gekwalificeerde zaken » (Néerlandais → Français) :

Omdat tijdens de onderhandelingen bleek dat Roemenië enige achterstand had opgelopen voornamelijk in het domein justitie en binnenlandse zaken alsook in het domein mededinging, kwamen de lidstaten overeen om enkel voor Roemenië, indien deze kandidaat-lidstaat ernstig tekortschiet bij het nakomen van zijn verplichtingen in deze specifieke domeinen van het acquis, de beslissing tot uitstel van toetredingsdatum met gekwalificeerde meerderheid te neme ...[+++]

Du fait qu'il est apparu, durant les négociations, que la Roumanie avait pris un certain retard, principalement dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, mais également dans le domaine de la concurrence, les États membres sont convenus, en ce qui concerne la seule Roumanie, de prendre à la majorité qualifiée la décision relative au report de la date d'adhésion, dans le cas où ce pays candidat se révélerait en défaut grave d'exécution de ses obligations dans ces domaines spécifiques de l'acquis (cf. infra).


Op grond van de gebruikte termen, zoals de woorden « ernstige », « op onrechtmatige wijze » en « vernietigen », kunnen feiten alleen als zulk een strafbaar feit worden gekwalificeerd wanneer uit die feiten duidelijk het vaste voornemen blijkt om aan de vermelde zaken schade toe te brengen, waardoor zowel de materiële als de morele bestanddelen van het strafbaar feit voldoende worden omschreven, zodat de rechtssubjecten op grond daa ...[+++]

Le vocabulaire utilisé, comme les mots « gravement », « indûment », « détruire », ne peut conduire à qualifier des faits comme tombant sous le coup de cette infraction que s'ils manifestent une intention particulièrement vive de porter atteinte aux éléments visés, ce qui circonscrit de manière suffisante les éléments constitutifs, tant matériels que moral (sic), de l'infraction et ce qui permet raisonnablement aux sujets de droit de connaître de manière préalable les conséquences pénales des comportements ainsi définis qu'ils adopteraient » (do c. Chambre, nº 51-258/1, p. 30).


Omdat tijdens de onderhandelingen bleek dat Roemenië enige achterstand had opgelopen voornamelijk in het domein justitie en binnenlandse zaken alsook in het domein mededinging, kwamen de lidstaten overeen om enkel voor Roemenië, indien deze kandidaat-lidstaat ernstig tekortschiet bij het nakomen van zijn verplichtingen in deze specifieke domeinen van het acquis, de beslissing tot uitstel van toetredingsdatum met gekwalificeerde meerderheid te neme ...[+++]

Du fait qu'il est apparu, durant les négociations, que la Roumanie avait pris un certain retard, principalement dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, mais également dans le domaine de la concurrence, les États membres sont convenus, en ce qui concerne la seule Roumanie, de prendre à la majorité qualifiée la décision relative au report de la date d'adhésion, dans le cas où ce pays candidat se révélerait en défaut grave d'exécution de ses obligations dans ces domaines spécifiques de l'acquis (cf. infra).


Daardoor zal er een tekort ontstaan aan gekwalificeerde instructeurs die deze opleiding kunnen geven, waardoor de opleiding van de piloten ernstig zou worden verstoord, met name op het gebied van luchtvaartuigen voor de zaken- en bedrijfswereld.

Il en résultera une pénurie d’instructeurs qualifiés pour assurer cette formation, ce qui perturberait gravement la formation des pilotes, notamment dans le secteur des aéronefs d’entreprise/d’affaires.


C. overwegende dat in het jaarverslag over de mensenrechten van het ministerie van Buitenlandse Zaken van de USA, dat op 4 maart 2002 werd gepubliceerd, het verleden van de Russische regering op het vlak van de mensenrechten als pover wordt gekwalificeerd; verder overwegende dat volgens het verslag de federale veiligheidsdiensten weinig respect voor fundamentele mensenrechten aan de dag leggen en er betrouwbare meldingen zijn van ernstige schendingen, inclus ...[+++]

C. considérant que le rapport annuel du Département d'État américain sur les droits de l'homme, publié le 4 mars 2002, qualifie de médiocre le bilan du gouvernement russe en matière de respect des droits de l'homme en Tchétchénie où, selon le rapport, les forces fédérales de sécurité ne se soucient guère des droits de l'homme élémentaires et d'où proviennent des rapports crédibles faisant état de violations graves et notamment de nombreuses exécutions extrajudiciaires, tant de la part des forces gouvernementales que des combattants tchétchènes,


C. overwegende dat in het jaarverslag over de mensenrechten van het ministerie van Buitenlandse Zaken van de USA, dat op 4 maart 2002 werd gepubliceerd, het verleden van de Russische regering op het vlak van de mensenrechten als pover wordt gekwalificeerd; verder overwegende dat volgens het verslag de federale veiligheidsdiensten weinig respect voor fundamentele mensenrechten aan de dag leggen en er betrouwbare meldingen zijn van ernstige schendingen, inclus ...[+++]

C. considérant que le rapport annuel du Département d'État américain sur les droits de l'homme, publié le 4 mars 2002, qualifie de médiocre le bilan du gouvernement russe en matière de respect des droits de l'homme en Tchétchénie où, selon le rapport, les forces fédérales de sécurité ne se soucient guère des droits de l'homme élémentaires et d'où proviennent des rapports crédibles faisant état de violations graves et notamment de nombreuses exécutions extrajudiciaires, tant de la part des forces gouvernementales que des combattants tchétchènes,


C. overwegende dat in het jaarverslag over de mensenrechten van het ministerie van Buitenlandse Zaken van de USA, dat op 4 maart 2002 werd gepubliceerd, het verleden van de Russische regering op het vlak van de mensenrechten als "pover" wordt gekwalificeerd; verder overwegende dat volgens het verslag de federale veiligheidsdiensten "weinig respect voor fundamentele mensenrechten" aan de dag leggen en er "betrouwbare meldingen" zijn van "ernstige schending ...[+++]

C. considérant que le rapport annuel du Département d'État américain sur les droits de l'homme, publié le 4 mars 2002, qualifie de "médiocre" le bulletin du gouvernement russe en ce qui concerne le respect des droits de l'homme en Tchétchénie où, selon le rapport, les forces fédérales de sécurité "ne se soucient guère des droits humains élémentaires" et d'où proviennent des "rapports crédibles de violations graves et notamment de nombreuses exécutions extrajudiciaires, tant de la part des forces gouvernementales que des combattants tchétchènes",


C. overwegende dat in het jaarverslag over mensenrechten van het Amerikaanse ministerie van Buitenlandse Zaken dat op 4 maart 2002 werd gepubliceerd het verleden van de Russische regering op het vlak van de mensenrechten als "slecht" wordt gekwalificeerd; verder overwegende dat volgens het verslag de federale veiligheidsdiensten "weinig respect voor fundamentele mensenrechten" aan de dag leggen en er "betrouwbare meldingen" zijn van "ernstige schending ...[+++]

C. considérant que le rapport annuel du Département d'État américain sur les droits de l'homme, publié le 4 mars 2002, qualifie de "médiocre" le bulletin du gouvernement russe en ce qui concerne le respect des droits de l'homme en Tchétchénie où, selon le rapport, les forces fédérales de sécurité "ne se soucient guère des droits humains élémentaires" et d'où proviennent des "rapports crédibles de violations graves et notamment de nombreuses exécutions extrajudiciaires, tant de la part des forces gouvernementales que des combattants tchétchènes",


11. wijst erop dat een "substantiële uitbreiding" van de besluitvorming met meerderheid van stemmen binnen de Raad essentieel is en doet een dringend beroep op de IGC om de medebeslissingsprocedure uit te breiden tot alle terreinen waarop de regel van besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid van stemmen van toepassing is, bij ontstentenis waarvan de legitimiteit van de wetgeving van de Europese Gemeenschap ernstig zal worden aangetast; is van mening dat deze uitbreiding ook van toepassing moet zijn op terreinen waarvoor in het ...[+++]

11. fait observer qu'une "extension substantielle" du vote à la majorité au sein du Conseil est essentielle et demande instamment à la CIG d'étendre la procédure de codécision à tous les domaines auxquels s'applique la règle du vote à la majorité qualifiée, faute de quoi la légitimité de la législation de la Communauté européenne risque d'être gravement compromise; considère que cette extension doit également viser les domaines où la majorité qualifiée est déjà de mise en vertu du traité d'Amsterdam, en particulier l'agriculture et certaines questions en rapport avec la politique de concurrence;


Minister Valls preciseerde dat de Franse politie, op eenvoudig verzoek heel gemakkelijk persoonlijke gegevens zal kunnen bekomen met betrekking tot als heel ernstig gekwalificeerde zaken. Hij voegde eraan toe dat het sociale netwerk ermee had ingestemd actief mee te werken met de Franse autoriteiten om toezicht te houden.

Le ministre Manuel Valls a également précisé que la police française allait pouvoir obtenir très facilement des données personnelles, « sur simple réquisition, pour les affaires (..) d'une particulière gravité, qualifiées de serious crime » et a ajouté que le réseau social avait accepté de collaborer activement avec les autorités françaises en matière de surveillance : « Twitter s'engage à procéder au gel des données d'enquête sur simple courriel, sans aviser les utilisateurs si les enquêteurs demandent expressément à ce que ces mesures restent confidentielles».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstig gekwalificeerde zaken' ->

Date index: 2025-10-03
w