Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid het Commissariaat-generaal voor Toerisme onmiddellijk de toelating moet krijgen om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 april 1958 met uitwerking vanaf 1 juli 2008, datum waarop deze instelling werd opgericht en waarop de personeelsleden van de Afdeling « Commissariaat-generaal voor Toerisme » van de Agemene Directie Economie en Werk van het Ministerie van het Waalse Gewest ernaar werden overgeheveld;
Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il s'impose d'autoriser sans délai le Commissariat général au Tourisme à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958, et ce avec effet au 1 juillet 2008, date de la création de cet Organisme et de transfert à celui-ci du personnel de la Division « Commissariat général au Tourisme » de la Direction générale de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne;