Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkende doelgroepwerknemer gebeurt binnen » (Néerlandais → Français) :

b) wanneer de vervreemding binnen de erkende effectenbeurs gebeurt via enigerlei transactie dewelke die inwoner belet om een ander aanbod te aanvaarden dan die welke hij kreeg vóór en tijdens het tijdvak waarin de vervreemding plaatsvindt,

b) lorsque l'aliénation est effectuée sur un marché boursier reconnu dans le cadre de tout type de transaction qui empêche ce résident d'accepter d'autres offres que celles reçues avant et pendant la période durant laquelle l'aliénation a lieu,


Die functie-inhouden kunnen om redenen van economische activiteiten worden gewijzigd zonder dat ze aan de administratie moeten worden voorgelegd; b) een beschrijving van de werkomstandigheden; c) de geplande technische en attitudegerichte begeleiding op de werkvloer van de erkende doelgroepwerknemer; "; 3° in paragraaf 1 wordt punt 6° vervangen door wat volgt: "6° bij elke aanwerving van een erkende doelgroepwerknemer een persoonlijk ontwikkelingsplan opmaken binnen de drie m ...[+++]

Le contenu des fonctions peut être modifié pour des raisons liées aux activités économiques sans qu'il soit nécessaire de le présenter à l'administration ; b) une description des conditions de travail ; c) l'accompagnement technique et axé sur les attitudes du travailleur de groupe cible agréé prévu sur le lieu de travail ; » ; 3° au paragraphe 1, le point 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° à chaque recrutement d'un travailleur de groupe cible agréé, établir, dans les 3 mois de la date du recrutement, un plan d'accompagnement individuel ; » ; 4° au paragraphe 1, le point 7° est remplacé par ce qui suit : « 7° permettre aux trav ...[+++]


Voor de werknemers erkend als kwetsbare werknemers in de zin van het decreet van 19 december 2012, gebeurt de berekening van de subsidie bedoeld in artikel 19 vanaf de inwerkingtreding van dit decreet onder aftrek van de subsidies toegekend in het kader van het voornoemde decreet van 19 december 2012 in functie van hun tewerkstellingsperiode binnen het inschakelingsbedrijf.

Pour les travailleurs reconnus comme travailleurs défavorisés au sens du décret du 19 décembre 2012, le calcul de la subvention visé à l'article 19 se fait à partir de l'entrée en vigueur du présent décret sous déduction des subventions octroyées dans le cadre du décret du 19 décembre 2012 précité en fonction de leur période d'occupation au sein de l'entreprise d'insertion.


§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgen ...[+++]

§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer le ...[+++]


Art. 51. Voor de gemandateerde voorziening en de flexibele opvangpool van doelgroepwerknemers gelokaliseerd binnen Vlaanderen gelden dat, binnen de perken van het begrotingskrediet, de erkende gemandateerde voorziening en de flexibele opvangpool voor doelgroepwerknemers per voltijds equivalent tewerkgestelde doelgroepwerknemer recht heeft op een loonpremie van maximaal 8.489,64 euro, verstrekt door de Vlaamse minister bevoegd voor ...[+++]

Art. 51. En ce qui concerne la structure mandatée et le pool d'accueil flexible des travailleurs de groupes cibles localisés en Flandre et dans le cadre des limites des crédits budgétaires, la structure mandatée agréée et le pool d'accueil flexible des travailleurs de groupes cibles ont droit à une prime salariale de 8.489,64 euros au maximum par travailleur de groupes cibles employé en, équivalent à temps plein, octroyée par le Ministre flamand compétent pour l'économie sociale et à une prime salariale maximale de 6.156,15 euros octroyée par Kind en Gezin.


Art. 14. De Minister kan beslissen dat het niet-ingevulde contingent voltijds equivalent doelgroepwerknemer moet worden geschrapt als het erkende initiatief lokale diensteneconomie het toegekende contingent voltijds equivalent doelgroepwerknemer niet binnen het jaar na de erkenning in dienst heeft genomen.

Art. 14. Le Ministre peut décider que le contingent non rempli de travailleurs de groupes cibles équivalent temps plein doit être supprimé si l'initiative agréée d'économie de services locaux n'a pas engagé, dans l'année suivant l'agrément, le contingent attribué de travailleurs de groupes cibles équivalent temps plein.


11° De begeleiders en doelgroepwerknemers hebben binnen twee jaar na indiensttreding een attest van een basisopleiding levensreddend handelen bij kinderen uitgereikt door een expertise- en opleidingscentrum dat daarvoor erkend is door Kind en Gezin.

11° Les accompagnateurs et les travailleurs du groupe cible ont, dans les deux ans de leur entrée en service, une attestation d'une formation de base de sauveteur d'enfants délivrée par un centre d'expertise et de formation agréé à cet effet par Kind en Gezin.


Art. 23. § 1. De indienstneming van de erkende doelgroepwerknemer gebeurt binnen de zes maanden te rekenen vanaf de dag van de kennisgeving van de beslissing tot erkenning.

Art. 23. § 1. L'entrée en service du travailleur de groupe cible agréé se fait dans les six mois à compter du jour de la notification de la décision en matière d'agrément.


De indienstneming van de erkende werknemer gebeurt binnen de zes maanden te rekenen vanaf de dag van de kennisgeving van de beslissing tot erkenning.

L'entrée en service d'un employé agréé se fait dans les six mois à compter à partir de la notification de la décision d'agrément.


w