Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkende archeoloog kunnen voorleggen » (Néerlandais → Français) :

In het kader van de opvolging van de aanduiding als erkende archeoloog moet de erkende archeoloog: 1° alle wijzigingen die betrekking hebben op de erkenningsvoorwaarden, onverwijld met een beveiligde zending melden aan het agentschap; 2° bij de uitvoering van veldwerk altijd een kopie van zijn legitimatiebewijs van erkende archeoloog kunnen voorleggen; 3° archeologisch onderzoek altijd uitvoeren overeenkomstig de bepalingen van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, dit besluit en de code van goede praktijk; 4° als het een natuurlijk persoon is, blijven beschikken over een archeologische opgravingservaring van minimaal een jaar ...[+++]

Dans le cadre du suivi de la désignation comme archéologue agréé, l'archéologue agréé doit : 1° communiquer sans tarder à l'agence, par envoi sécurisé, toutes les modifications qui ont trait aux conditions d'agrément ; 2° lors de l'exécution de travail sur le terrain, toujours pouvoir présenter une copie de sa preuve de légitimation d'archéologue agréé ; 3° toujours effectuer des recherches archéologiques conformément aux dispositions du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, du présent arrêté et du code de bonne pratique ; 4° s'il est une ...[+++]


2° bij het uitvoeren van veldwerk altijd een kopie van zijn legitimatiebewijs van erkende metaaldetectorist kunnen voorleggen;

2° lors de l'exécution de travail sur le terrain, toujours pouvoir présenter une copie de sa preuve de légitimation de détectoriste de métaux agréé ;


De eigenaar van de in artikel 2 bedoelde bedrijven moet een door de minister bevoegd voor de Volksgezondheid erkend opleidingsattest kunnen voorleggen.

Le propriétaire des établissements visés à l'article 2 doit pouvoir produire un certificat de formation reconnu par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.


De eigenaar van de in artikel 2 bedoelde bedrijven moet een door de minister bevoegd voor de Volksgezondheid erkend opleidingsattest kunnen voorleggen.

Le propriétaire des établissements visés à l'article 2 doit pouvoir produire un certificat de formation reconnu par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.


De regeling voor de erkende vluchtelingen biedt geen oplossing voor legaal verblijvende vreemdelingen die geen officiële documenten kunnen voorleggen.

Le régime prévu pour les réfugiés reconnus n'offre pas de solution pour les étrangers en séjour légal qui sont dans l'impossibilité de produire des documents officiels.


Spreekster verwijst naar het amendement nr. 16 (Stuk Senaat, nr. 2-422/4, amendement van de heer Hordies en mevrouw Kaçar), dat ertoe strekt de woorden « die daartoe zijn erkend door de bevoegde overheden » te vervangen door de woorden « wier deskundigheid bekend is en gewaardeerd wordt door de met het dossier belaste magistraat en die het bewijs kunnen voorleggen dat ze een opleiding in gezinsbemiddeling hebben gevolgd die ten minste gelijk is aan die welke aan voornoemde advocaten en notarissen wordt verstrekt ».

L'intervenante renvoie à l'amendement nº 16 (doc. Sénat, nº 2-422/2, amendement de M. Hordies et de Mme Kaçar), qui tend à remplacer les mots « agréées à cet effet par les autorités compétentes » par les mots « dont le magistrat saisi du dossier connaît et apprécie la compétence et qui peuvent justifier auprès de lui une formation à la médiation au moins équivalente à celle qui est dispensée aux avocats et aux notaires précités ».


In het voorgestelde artikel 734quater, derde streepje, de woorden « die daartoe zijn erkend door de bevoegde overheden » vervangen door de woorden « wier deskundigheid bekend is en gewaardeerd wordt door de met het dossier belaste magistraat en die het bewijs kunnen voorleggen dat ze een opleiding in gezinsbemiddeling hebben gevolgd die ten minste gelijk is aan die welke aan de voornoemde advocaten en notarissen wordt verstrekt ».

À l'article 734quater proposé, au 3 tiret, remplacer les mots « agréées à cet effet par les autorités compétentes » par les mots « dont le magistrat saisi du dossier connaît et apprécie la compétence et qui peuvent justifier auprès de lui d'une formation à la médiation au moins équivalente à celle qui est dispensée aux avocats et aux notaires précités ».


De reservemilitair die niet behoort tot één van de categorieën bepaald in het eerste tot het vierde lid kan door de directeur-generaal vorming worden vrijgesteld van het geheel of een gedeelte van de vorming met het oog op het bekleden van zijn ambt, op voorwaarde een diploma, getuigschrift of een ander document dat bij of krachtens een wet, decreet, Europese richtlijn, bilateraal akkoord of internationale overeenkomst als minstens gelijkwaardig is erkend, te kunnen voorleggen waaruit blijkt dat de reservemilitair de vorming ontvangen heeft buiten de krijgsmacht.

Le militaire de réserve qui n'appartient pas à une des catégories visées à l'alinéa 1 à 4 peut être dispensé par le directeur général de la formation de tout ou partie de la formation en vue d'occuper son emploi, à condition de produire un diplôme, certificat ou autre document reconnu au moins équivalent en vertu d'une loi, d'un décret, d'une directive européenne, d'un accord bilatéral ou d'une convention internationale, où il apparaît que le militaire de réserve a reçu la formation en dehors des forces armées.


Kunnen op de tweede lijst staan, de transliteratoren die een door de Franse Gemeenschap erkend diploma kunnen voorleggen of een getuigschrift dat ze geslaagd zijn voor een door de dienst georganiseerde proef in samenwerking met bevoegde verenigingen op het gebied van transliteratie.

Peuvent être repris sur la seconde liste, les translittérateurs qui peuvent justifier d'un diplôme reconnu par la Communauté française ou d'une attestation de réussite d'une épreuve organisée par le service en collaboration avec des associations compétentes dans le domaine de la translittération.


Kunnen op de eerste lijst staan, de tolken in doventaal die een door de Franse Gemeenschap erkend diploma kunnen voorleggen of een getuigschrift dat ze geslaagd zijn voor een door de dienst georganiseerde proef in samenwerking met bevoegde verenigingen in interpretatie van doventaal.

Peuvent être repris sur la première liste, les interprètes en langue des signes qui peuvent justifier d'un diplôme reconnu par la Communauté française ou d'une attestation de réussite d'une épreuve organisée par le service en collaboration avec des associations compétentes en interprétation en langue des signes.


w