Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkend een recht op gezinshereniging kunnen laten » (Néerlandais → Français) :

1. Naast de huwelijkspartner, de minderjarige kinderen en de meerderjarige andersvalide kinderen zullen in de toekomst ook de ouders van de minderjarige vreemdeling die als vluchteling werd erkend een recht op gezinshereniging kunnen laten gelden.

1. Outre le conjoint, les enfants mineurs et les enfants majeurs handicapés, à l'avenir, les parents de l'étranger mineur reconnu réfugié pourront faire valoir un droit au regroupement familial.


1. Naast de huwelijkspartner, de minderjarige kinderen en de meerderjarige andersvalide kinderen zullen in de toekomst ook de ouders van de minderjarige vreemdeling die als vluchteling werd erkend een recht op gezinshereniging kunnen laten gelden.

1. Outre le conjoint, les enfants mineurs et les enfants majeurs handicapés, à l'avenir, les parents de l'étranger mineur reconnu réfugié pourront faire valoir un droit au regroupement familial.


Richtlijn 2003/86/EG van 22 september 2003 inzake het recht op gezinshereniging bevat de gemeenschappelijke Europese immigratieregels die bepalen onder welke voorwaarden onderdanen van derde landen het recht op gezinshereniging kunnen uitoefenen.

La directive 2003/86/CE du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial comporte les règles communautaires européennes relatives à l'immigration qui déterminent à quelles conditions des ressortissants de pays tiers peuvent user du droit au regroupement familial.


1. Voor wat het recht op tegemoetkomingen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging van deze personen betreft, zullen de verzekeringsinstellingen op de hoogte worden gebracht van de wijze waarop deze personen recht op tegemoetkomingen kunnen laten gelden.

1. En ce qui concerne le droit de ces personnes aux interventions de l'assurance obligatoire soins de santé, les organismes assureurs seront informés de la manière dont ces personnes peuvent faire valoir leur droit aux interventions.


II. - Rechthebbenden Art. 3. Komen in aanmerking voor een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT), uitgekeerd door het SFBI, de arbeiders : 1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, en die; 2° gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en uiterlijk op het ogenblik van het einde van hun arbeidsovereenkomst, 58 jaar of ouder zijn, en die; 3° uiterlij ...[+++]

II. - Ayants droit Art. 3. Ont droit à un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC), à charge du FSIB, les ouvriers : 1° qui sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, et qui; 2° sont âgés, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail, de 58 ans ou plus, et qui; 3° peuvent se prévaloir au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail d'un passé professionnel d'au moins 35 ans en ...[+++]


II. - Rechthebbenden Art. 3. Komen in aanmerking voor een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT), uitgekeerd door het SFBI, de arbeiders : 1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, en die; 2° gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en uiterlijk op het ogenblik van het einde van hun arbeidsovereenkomst, 58 jaar of ouder zijn, en die; 3° uiterlij ...[+++]

II. - Ayants droit Art. 3. Ont droit à un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC), à charge du FSIB, les ouvriers : 1° qui sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, et qui; 2° sont âgés, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail, de 58 ans ou plus, et qui; 3° peuvent se prévaloir au plus tard au moment de la fin de leur contrat de travail d'un passé professionnel d'au moins 33 ans en ...[+++]


In 2014 hebben 53 erkende vluchtelingen van Syrische afkomst een recht op gezinshereniging voor 136 leden van hun familie geopend.

En 2014, 53 réfugiés reconnus d'origine syrienne ont ouvert un droit au regroupement familial à 136 membres de leur famille.


In 2013 hebben 11 erkende vluchtelingen van Syrische afkomst een recht op gezinshereniging voor 30 leden van hun familie geopend.

En 2013, 11 réfugiés reconnus d'origine syrienne ont ouvert un droit au regroupement familial à 30 membres de leur famille.


9. Hoeveel Syriërs kregen in respectievelijk 2013 en 2014 een statuut van erkende vluchteling en hoeveel daarvan openden een recht op gezinshereniging?

9. En 2013 et 2014, combien de Syriens ont-ils obtenu le statut de réfugié et combien ont-ils ouvert le droit au regroupement familial?


Aangezien voorheen de homoseksueel nog geen algemeen recht op gezinshereniging kon laten gelden voor zijn partner, wordt het recht op vrij verkeer niet ingeperkt ten opzichte van een voorheen bestaande situatie.

Étant donné que par le passé, un homosexuel ne pouvait faire valoir en faveur de son conjoint aucun droit généralement admis au regroupement familial, le droit de libre circulation n'est pas restreint par rapport à une situation existante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkend een recht op gezinshereniging kunnen laten' ->

Date index: 2021-07-28
w