Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eraan herinneren beste " (Nederlands → Frans) :

Ik wil u eraan herinneren, beste collega's, dat in criterium nummer 8 van het gemeenschappelijk standpunt wordt vermeld dat, wanneer een lidstaat van de Europese Unie wapens wil uitvoeren naar een ander, rekening moet worden gehouden met de economische draagkracht van het land waarnaar de wapens worden geëxporteerd. Griekenland wordt echter door Frankrijk en Duitsland onder druk gezet om wapens aan te kopen in ruil voor hun politieke steun, en die druk wordt uitgeoefend op een ogenblik dat Griekenland zich in een zeer netelige economische toestand bevindt, aan allerhande controles wordt onderworp ...[+++]

Permettez-moi de vous rappeler que l’article 8 de la position commune précise que, lorsqu’un État membre de l’Union européenne veut exporter des armes à destination d’un autre État, il doit tenir compte de la situation économique du pays destinataire. Dans le cas de la Grèce, la France et l’Allemagne pressent ce pays d’acheter leurs armes en échange de leur soutien politique, et ce alors que la Grèce éprouve d’énormes difficultés financières et fait l’objet de nombreux contrôles, et que les pensions, les salaires, etc. sont revus à la baisse dans tout le pays.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, beste collega's, voordat ik het over de lichte bedrijfsvoertuigen ga hebben, wil ik eraan herinneren dat de Europese autofabrikanten door middel van technische maatregelen vele jaren voor afloop van de termijn in 2015 zullen voldoen aan de CO2-productienormen van de EU voor personenauto's.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, avant de parler des véhicules utilitaires légers, je voudrais vous rappeler que les constructeurs automobiles européens ont atteint les objectifs d’émission de CO2 de l’UE concernant les voitures plusieurs années avant la date-butoir de 2015 en prenant les mesures techniques appropriées.


Ik denk dat de plaats waar we vandaag debatteren, de beste plaats is om eraan te herinneren dat het parlement van de Republiek Litouwen op 17 maart de wet op het onderwijs heeft geamendeerd.

Je pense que l’Assemblée au sein de laquelle nous débattons aujourd’hui est l’endroit idéal pour rappeler aux députés que le 17 mars le parlement de la République de Lituanie a modifié sa loi sur l’enseignement.


Het is de moeite waard om eraan te herinneren dat Turkije een modern, seculier land is en dat vrouwen in Turkije al stemrecht hadden lang voordat ze dat in sommige EU-landen kregen – dat mogen we best in gedachten houden als we terugkijken op honderd jaar feminisme.

Il est bon de rappeler que la Turquie est un pays moderne et laïque, et que les femmes ont obtenu le droit de vote en Turquie bien avant certains pays de l’Union européenne. C’est quelque chose que nous devrions garder à l’esprit au moment de célébrer un siècle de féminisme.


Ik wil eraan herinneren dat wij hier tot doel hebben om de negatieve gevolgen te beperken van de tekortkomingen die zijn toe te schrijven aan het feit dat de huidige structuur van de EPA niet is afgestemd op de taken die haar nochtans zijn toegewezen, namelijk allereerst het verbeteren van de kennis van elkaars politiediensten binnen Europa, verder het verkleinen van hun verschillen in werkwijze, en ten slotte het ontwikkelen van beste praktijken op het gebied van politieoptreden.

Je rappellerai que notre objectif est ici de pallier les insuffisances résultant d’une inadéquation de la structure actuelle du CEPOL aux tâches qui lui ont pourtant été assignées, à savoir: d’abord, l’amélioration de la connaissance mutuelle des services de police européens; ensuite, le rapprochement de leur mode opératoire et enfin l’élaboration de meilleures pratiques en matière d’action policière.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


Voor de tweede vraag mag ik eraan herinneren dat elke Staat vrij is om zijn diplomatieke en consulaire vertegenwoordiging te organiseren naargelang het zijn belangen het best dient. Hij moet hierbij rekening houden met de bepalingen van de Verdragen van Wenen inzake diplomatiek en consulair verkeer wat betreft de door de verblijfstaat te verlenen goedkeuring voor de opening van een diplomatieke of consulaire post en voor de rang van deze vertegenwoordiging.

A la seconde question, je rappelle que chaque Etat est libre d'organiser sa représentation diplomatique et consulaire au mieux de ses intérêts, tenant compte cependant des dispositions des Conventions de Vienne sur les relations diplomatiques et consulaires, pour ce qui concerne le consentement à donner par l'Etat de résidence sur l'ouverture d'une mission diplomatique ou consulaire et sur le niveau de cette représentation.




Anderen hebben gezocht naar : wil u eraan     eraan herinneren     eraan herinneren beste     wil ik eraan     beste     eraan     eraan te herinneren     waard om eraan     mogen we best     wil eraan     wil eraan herinneren     ontwikkelen van beste     ik eraan     belangen het best     eraan herinneren beste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eraan herinneren beste' ->

Date index: 2021-04-25
w