69. In zoverre de in het geding zijnde bepalingen van het Wetboek minstens gedeeltelijk de bescherming van de bedienden in hun hoedanigheid van ouder beog
en, dient overigens eraan te worden herinnerd dat, enerzijds, h
et een hoedanigheid betreft die zowel de mannelijke als de vrouwelijke werknemers kunnen hebben en, anderzijds, de situaties van een mannelijke en van een vrouwelijke werknemer vergelijkbaar kunnen zijn wat de opvoeding van de kinderen betreft (zie arresten van 25 oktober 1988, Commissie/Frankrijk, 312/86, Jurispr. p. 631
...[+++]5, punt 14, en Griesmar, voormeld, punt 56).69. Par ailleurs, dans la mesure où les dispositions litigieuses du code
visent, au moins en partie, la protection des employées dans
leur qualité de parent, il convient de rappeler, d'une part, qu'il s'agit d'une qualité que peuvent avoir tout à la fois les travail
leurs masculins et les travail
leurs féminins et, d'autre part, que les situations d'un travail
leur masculin et d'un travail
leur féminin peuvent être
...[+++] comparables en ce qui concerne l'éducation des enfants (voir arrêts du 25 octobre 1988, Commission/France, 312/86, Rec., p. 6315, point 14, et Griesmar, précité, point 56).