Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eraan dat er oorspronkelijk drie voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Tevens herinnert het lid eraan dat er oorspronkelijk drie voorstellen voorlagen.

Par ailleurs, la membre rappelle que trois propositions étaient à l'examen initialement.


De Europese Commissie herinnert eraan dat in haar oorspronkelijke voorstellen niet was voorzien in de uitsluitingen voor zeevarenden, maar dat deze het resultaat waren van de onderhandelingen met de andere partners.

La Commission européenne a tenu à rappeler que les exclusions prévues pour les gens de mer dans ces cinq directives n'étaient pas présentes dans les propositions initiales de la Commission, mais qu'elles étaient le fruit des négociations avec les autres partenaires.


Mevrouw Defraigne herinnert eraan dat het opportuun was beide oorspronkelijke voorstellen samen te voegen om er een gemeenschappelijk van te maken.

Mme Defraigne rappelle pour sa part qu'il fut opportun de fusionner les deux propositions originaires pour en faire une proposition commune.


Mevrouw Defraigne herinnert eraan dat het opportuun was beide oorspronkelijke voorstellen samen te voegen om er een gemeenschappelijk van te maken.

Mme Defraigne rappelle pour sa part qu'il fut opportun de fusionner les deux propositions originaires pour en faire une proposition commune.


De Commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden heeft bij de drie oorspronkelijke wetsvoorstellen nog vier andere voorstellen, van de heer Foret en mevrouw Cornet d'Elzius op 17 januari 1996 (Gedr. St. Senaat 1-227/1, 1-228/1, 1-229/1 en 1-230/1) aan haar agenda toegevoegd.

Pendant les travaux de la Commission de l'Intérieur, quatre autres propositions du 17 janvier 1996, de M. Foret et de Mme Cornet d'Elzius (Do c. Sénat 1-227/1, 1-228/1, 1-229/1 et 1-230/1), sont venues s'ajouter aux trois originaires.


De Commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden heeft bij de drie oorspronkelijke wetsvoorstellen nog vier andere voorstellen, van de heer Foret en mevrouw Cornet d'Elzius op 17 januari 1996 (Gedr. St. Senaat 1-227/1, 1-228/1, 1-229/1 en 1-230/1) aan haar agenda toegevoegd.

Pendant les travaux de la Commission de l'Intérieur, quatre autres propositions du 17 janvier 1996, de M. Foret et de Mme Cornet d'Elzius (Do c. Sénat 1-227/1, 1-228/1, 1-229/1 et 1-230/1), sont venues s'ajouter aux trois originaires.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, als een van de mede-indieners van de oorspronkelijke schriftelijke verklaring bijna drie jaar geleden, waarin we opriepen tot dit verbod, wil ik graag iedereen feliciteren die eraan heeft meegewerkt dit conceptvoorstel te bewerkstelligen.

– (EN) Madame la Présidente, en tant que co-sponsor de la déclaration écrite originale signée il y a près de trois ans et qui réclamait cette interdiction, je tiens à remercier tous ceux dont les efforts ont permis de soumettre ce projet de proposition.


De Commissie moet drie jaar na de inwerkingtreding van onderhavige verordening bij het Europees Parlement en de Raad een evaluatieverslag indienen over de gevolgen van onderhavige verordening voor de levensstandaard van de landbouwbevolking, voor de inkomsten van de communautaire telers en voor de economische en sociale samenhang, waarbij zij concrete initiatieven moet voorstellen als van de oorspronkelijke doelstellingen wordt afg ...[+++]

Trois années après l'entrée en vigueur du présent règlement, la Commission soumet un rapport d'évaluation au Parlement européen et au Conseil, sur l'impact du présent règlement sur le niveau de vie de la population agricole, sur les revenus des producteurs communautaires et sur la cohésion économique et sociale, en proposant des initiatives concrètes au cas où les objectifs initiaux n'auraient pas été atteints.


(16 bis) De Commissie moet drie jaar na de inwerkingtreding van onderhavige verordening bij het Europees Parlement en de Raad een evaluatieverslag indienen over de gevolgen van onderhavige verordening voor de inkomsten van de communautaire telers en de economische en sociale samenhang, waarbij zij concrete initiatieven moet voorstellen als van de oorspronkelijke doelstellingen wordt afgeweken.

(16 bis) Considérant que, trois années après l'entrée en vigueur du présent règlement, la Commission devra soumettre un rapport d'évaluation au Parlement européen et au Conseil concernant les incidences du présent règlement sur les revenus des producteurs communautaires et sur le plan de la cohésion économique et sociale, en proposant des initiatives concrètes dans l'hypothèse où les objectifs initiaux n'auraient pas été atteints.


De rapporteur is van mening dat de Raad met zijn gemeenschappelijk standpunt inzake de drie "technische" verordeningen het oorspronkelijke voorstel grotendeels van zijn inhoud berooft en veel verder gaat dan het herschikken van het pakket voorstellen of technische verbeteringen.

Votre rapporteur estime que la position commune du Conseil sur les trois règlements "techniques" vide la proposition initiale d'une grande partie de sa substance et va bien au‑delà d'une simple adaptation de l'architecture du train de propositions ou d'un apport d'améliorations techniques.


w