Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er momenteel geen echte bewijzen bestaan " (Nederlands → Frans) :

Uit het onderzoek blijkt dat er momenteel geen echte bewijzen bestaan dat er een verhoogd risico bestaat op een HIV-infectie als mannen die seks hebben met mannen, bloed doneren.

Il ressort de l'étude qu'il n'existe actuellement aucune preuve tangible d'un risque accru d'infection VIH lorsque des hommes qui ont des relations homosexuelles donnent leur sang.


Aangezien het elektronisch dossier momenteel geen enkel wettelijk bestaan heeft, kunnen de nadere regels volgens welke de partijen toegang hebben tot het elektronisch dossier, maar moeilijk in de ontworpen tekst worden vastgelegd.

Il s'impose dès lors de pouvoir déterminer avec précision le moment de ce dépôt et de permettre par ailleurs à chaque partie à la procédure d'avoir accès à tout moment au dossier de la procédure afin, notamment, de pouvoir vérifier la régularité de celle-ci. Le dossier électronique n'ayant à ce stade aucune existence légale, le texte en projet reste bien en peine de prévoir les modalités de l'accès au dossier électronique par les parties.


NIRAS deelde de mening van het Rekenhof, maar merkte op dat er momenteel geen wettelijke middelen bestaan om de producenten ertoe te verplichten hun provisies in hun balansen te specificeren.

L'ONDRAF partageait l'avis de la Cour mais faisait observer qu'il n'existait à ce jour pas de moyens légaux obligeant les producteurs à spécifier leurs provisions dans leurs bilans.


De voorbije twee jaar 2012 en 2013 stelde het Toezicht van de sociale wetten, op basis van klachten of meldingen jaarlijks dertig onderzoeken in naar discriminatie die slechts in de helft ervan vage vermoedens van discriminatie opleverden doch meestal geen echte bewijzen van discriminatie op de werkvloer.

Au cours des deux dernières années 2012 et 2013, le Contrôle des lois sociales, a effectué, sur base de plaintes ou de signalements, 30 enquêtes par an sur la discrimination.


­ Er is momenteel geen echt debat in termen van resultaten of over de na te streven prioriteiten.

­ Il n'y a actuellement aucun véritable débat en termes de résultats sur les objectifs prioritaires à atteindre.


­ Er is momenteel geen echt debat in termen van resultaten of over de na te streven prioriteiten.

­ Il n'y a actuellement aucun véritable débat en termes de résultats sur les objectifs prioritaires à atteindre.


De staatssecretaris geeft aan dat er op dit ogenblik geen echte sancties bestaan voor het niet-naleven van de verplichting om een voorgenomen beslissing te onderwerpen aan een duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling, behalve dan dat het dossier niet door de ministerraad zal worden goedgekeurd.

La secrétaire d'État indique qu'à l'heure actuelle, il n'existe pas de véritable sanction en cas de non-respect de l'obligation de soumettre un projet de décision à une évaluation d'incidences sur le développement durable; tout au plus le dossier ne sera-t-il pas approuvé par le Conseil des ministres.


Generaal De Ridder antwoordt dat er bij de rijkswacht geen echte taalkaders bestaan.

Le général De Ridder répond qu'il n'y a pas à la gendarmerie de cadres linguistiques à proprement parler.


Een bestek wordt momenteel opgemaakt. b) Er bestaat geen echt kadaster maar dat neemt niet weg dat het exacte aantal, de plaats van inplanting en de eigendom van de defibrillatoren van de regionale logistieke afdelingen van de FOD Financiën wel degelijk zijn gekend.

Un cahier spécial des charges est en cours de finalisation. b) S'il n'existe pas à proprement parler d'un cadastre, il n'en reste pas moins que le nombre exact, le lieu d'implantation et la propriété des défibrillateurs sont bien connus des divisions logistiques régionales du SPF Finances.


Er is dus momenteel niet echt sprake van een meldcode, maar er bestaan wel diverse stappenplannen, draaiboeken en omzendbrieven, die aandacht besteden aan de nodige informatie-uitwisseling tussen de actoren.

Il n'est donc pas réellement question, à l'heure actuelle, de code de signalement, mais il existe néanmoins divers plans échelonnés, des scénarios et des circulaires, qui prêtent attention à l'échange d'informations nécessaire entre les acteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er momenteel geen echte bewijzen bestaan' ->

Date index: 2023-09-03
w