Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er gelijkaardige redenen blijven » (Néerlandais → Français) :

Om gelijkaardige redenen als die welke zijn uiteengezet in B.18.3.1 en B.18.3.2, zijn de grieven, in zoverre zij betrekking hebben op artikel 134, derde lid, van het decreet van 7 november 2013, niet gegrond.

Pour des motifs similaires à ceux qui sont exposés en B.18.3.1 et B.18.3.2, en ce qu'ils portent sur l'article 134, alinéa 3, du décret du 7 novembre 2013, les griefs ne sont pas fondés.


Wegens organisatorische redenen blijven deze personen zeker nog tot 1 juli 2017 fysiek in Aarlen. 2. In Aarlen zijn er vier medewerkers van de directie Transport die deze taken uitvoeren.

Pour des raisons organisationnelles, ces personnes resteront certainement encore physiquement à Arlon jusqu'au 1er juillet 2017. 2. Quatre personnes de la direction Transport sont concernées par ces activités à Arlon.


Die mogelijkheid is evenwel beperkt tot de Staten die om redenen van grondwettelijke aard of om gelijkaardige redenen moeilijkheden zouden hebben ondervonden om het verdrag te ratificeren.

Cette faculté est toutefois limitée aux États qui, par des motifs d'ordre constitutionnel ou des raisons analogues, auraient rencontré des difficultés à ratifier la Convention.


Sürya en Payoke hebben om gelijkaardige redenen besloten tot een zelfde opstelling.

Sürya et Payoke ont, pour des raisons similaires, décidé d'adopter une attitude identique.


3) Zijn er andere militaire domeinen waarop grootschalige evenementen om gelijkaardige redenen onmogelijk zijn?

3) Existe-t-il d'autres domaines militaires où les évènements de grande envergure sont impossibles pour des raisons similaires ?


De honden die operationeel ingezet werden en die de politie tijdens jaren gediend hebben worden gereformeerd, hetzij wegens medische redenen, of wegens leeftijd rond negen of tien jaar, maar blijven eigendom van de federale politie.

Les chiens ayant été opérationnels et ayant servi la police durant des années sont, quant à eux, réformés soit pour raison médicale, soit pour raison d'âge vers neuf ou dix ans mais restent propriété de la police fédérale.


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf bepaald worden), gericht enerzijds op de nationale luchthaven en anderzijds op het metrostation Maalbeek; - maar aangezien de module Alert-SMS nog niet operationeel was op technisch vlak, ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité technique du module Alert-SMS, seules les personnes inscrites au préalable via be-alert.be, sur base d'une adress ...[+++]


Die twee rechtscolleges zijn verbonden door een vrij gelijkaardig doel, te weten de bescherming van het kind en de familie, maar blijven evenwel onafhankelijk.

Ces deux juridictions sont liées par un objet relativement semblable, la protection de l'enfant et de la famille, mais restent cependant indépendantes.


Een gelijkaardig thema blijven we ook centraal stellen in onze actie in Afghanistan. In 2007 zal ik trouwens een conferentie organiseren over de samenwerking en veiligheid in Afghanistan.

J'organiserai d'ailleurs en 2007 une conférence sur le développement et la sécurité en Afghanistan.


- Wij hebben ons in de commissie onthouden om gelijkaardige redenen, namelijk wegens de werkwijze en de procedure waardoor het advies tot stand moest komen.

- Nous nous sommes abstenus en commission pour des raisons similaires, à savoir la méthode de travail et la procédure à suivre pour rendre l'avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er gelijkaardige redenen blijven' ->

Date index: 2023-10-16
w