Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er enkele extreme verschillen " (Nederlands → Frans) :

Het totale aantal globale medische dossiers per arts is kennelijk constant in de tijd; wel zijn er enkele extreme verschillen (de zogenaamde « outliers »).

Au total, on constate un nombre de dossiers constant dans le temps, avec quelques écarts extrêmes (les « outliers »).


Op dit ogenblik moet men vaststellen dat de regering slechts marginale voorstellen doet die enkel bedoeld zijn om enkele extreme gevallen op te lossen en die bovendien helemaal niet thuis horen in een programmawet, die de uitvoering van de begroting tot doel heeft.

Pour l'instant, force est de constater que le gouvernement se contente de faire des propositions marginales visant simplement à résoudre quelques cas extrêmes et n'ayant absolument pas leur place dans une loi-programme, puisque celle-ci vise à exécuter le budget.


Op dit ogenblik moet men vaststellen dat de regering slechts marginale voorstellen doet die enkel bedoeld zijn om enkele extreme gevallen op te lossen en die bovendien helemaal niet thuis horen in een programmawet, die de uitvoering van de begroting tot doel heeft.

Pour l'instant, force est de constater que le gouvernement se contente de faire des propositions marginales visant simplement à résoudre quelques cas extrêmes et n'ayant absolument pas leur place dans une loi-programme, puisque celle-ci vise à exécuter le budget.


Wat betreft regionale verschillen, moet ik u meedelen dat de penetratiegraad enkel op nationaal niveau wordt berekend.

En ce qui concerne les spécificités régionales, je vous informe que les taux de pénétration sont calculés uniquement au niveau national.


Na vertaling van de teksten (Spaanse en Engelse versie) werden enkele verschillen vastgesteld.

Après traduction des textes (version espagnole et anglaise), quelques différences ont été constatées.


Ik wil dan ook de vergelijking over de meerdere jaren maken met cijfers die over de jaren heen hierin gehanteerd werden, bijvoorbeeld in voorheen gestelde parlementaire vragen ter zake, eerder dan enkel gebaseerd op de cijfers van de MAHA-studie die zoals gepubliceerd enkel de algemene ziekenhuizen betreffen Als we de evolutie van de dubieuze debiteuren en de waardeverminderingen op de balansen van de ziekenhuizen vergelijken met de omzet van de betrokken jaren, kan men vaststellen dat het totaalbedrag aan onbetaalde facturen weliswaa ...[+++]

J'aimerais dès lors établir la comparaison sur ces années multiples au moyen de chiffres qui ont été appliqués en ce domaine au fil des ans, par exemple dans des questions parlementaires sur le sujet posées par le passé, plutôt qu'exclusivement sur les chiffres de l'étude MAHA qui, tels que publiés, concernent seulement les hôpitaux généraux. Quand on compare l'évolution des débiteurs douteux et des réductions de valeur sur les bilans des hôpitaux avec le chiffre d'affaires des années concernées, on constate que le montant total de factures impayées augmente certes en volume, mais reste stable en termes relatifs par rapport au chiffre d' ...[+++]


Ten slotte meldt de federale politie dat de verslagen inzake politionele criminaliteitsstatistieken (cijfers betreffende discriminatie inbegrepen) driemaandelijks worden gepubliceerd en betrekking hebben op verschillen de geografische niveaus, van nationaal tot gemeentelijk niveau. Zij zijn beschikbaar op de website van de federale politie op het adres : www.stat.policefederale.be 4) Er bestaan federale wetten inzake discriminatie die enkel van toepassing zijn op federale aangelegenheden.

Enfin, la police fédérale indique que les rapports en matière de statistiques policières de criminalité (chiffres concernant la discrimination inclus) sont publiés par trimestre et concernent les différents niveaux géographiques, du niveau national au niveau communal et sont disponibles sur le site web de la police fédérale à l’adresse : www.stat.policefederale.be 4) En matière de discriminations, il existe des lois fédérales qui ne s’appliquent qu’aux matières fédérales.


De Cel Gevaarsituaties van de federale politie bevestigt dat de implementatie van de omzendbrief GPI 48 in de politiepraktijk geen evidentie is en meldt onder meer volgende aandachtspunten: - De operationele medewerkers hebben niet altijd de mogelijkheid om deel te nemen aan de vier voorziene trainingssessies, in sommige extreme gevallen aan zelfs geen enkele op jaarbasis.

La Cellule Situations de Danger de la police fédérale confirme que l'implémentation de la circulaire GPI 48 dans la pratique policière n'est pas une évidence et signale notamment les points d'attention suivants: - Les membres opérationnels n'ont pas toujours l'occasion de bénéficier des quatre sessions d'entraînement prévues, dans certains cas extrêmes jusqu'à n'avoir aucune session sur l'année.


3. Wat betreft de organisatie van het geneesmiddelenbewakingssysteem in België en Nederland zijn er enkele belangrijke verschillen op te merken die het voordeel van elk van beide systemen verdedigen.

3. En ce qui concerne l'organisation du système de pharmacovigilance en Belgique et aux Pays-Bas, il y a quelques différences importantes mais chaque système présente ses avantages.


3. De maatregelen genomen in het kader van de sociale hulp of de armoedebestrijding creëren op geen enkele wijze verschillen tussen mannen en vrouwen.

3. Les mesures prises dans le cadre de l'aide sociale ou de la lutte contre la pauvreté n'établissent en aucune manière de différence entre hommes et femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er enkele extreme verschillen' ->

Date index: 2021-03-04
w