Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er diverse telefonische meldingen » (Néerlandais → Français) :

Dagelijks telefonische meldingen (een vijftal).

Le SIRS reçoit journellement des dénonciations par téléphone (environ cinq).


Afdeling 9. 2: Diverse meldingen aan het Agentschap met betrekking tot modellen van collo en verpakking voor het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7

Section 9. 2: Notifications diverses à l'Agence relatives aux modèles de colis et emballages pour le transport des marchandises dangereuses de la classe 7


2° het beantwoorden van diverse vragen om inlichtingen in verband met de verzameling en schriftelijke en telefonische vragen betreffende wetenschappelijk onderzoek.

2° répondre aux diverses demandes d'informations concernant la collection et aux questions écrites et téléphoniques relatives à la recherche scientifique.


De verwerking van dergelijke meldingen vormt een van de elementen bij de risico-analyse van de diverse marktpraktijken.

Le traitement de tels signaux constitue un des éléments lors de l'analyse de risque des diverses pratiques de marché.


1. Hoeveel meldingen waren er via deze site voor: a) fietsdiefstal; b) bromfietsdiefstal; c) winkeldiefstal; d) diverse beschadigingen; e) graffiti?

Combien de faits ont-ils été signalés concernant: a) un vol de vélo; b) un vol de cyclomoteur; c) un vol à l'étalage; d) des déprédations diverses; e) des graffitis?


Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuurden mijn diensten een brief naar de zone om haar het volledige administratieve dossier inzake deze beraadslaging te vragen in het kader van een onderzoek dat tot een v ...[+++]

Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensemble de son dossier administratif relatif à cette délibération dans le cadre d'un examen qui pouvait mener à une annulatio ...[+++]


Op 10 april 2009 in de voormiddag zijn er diverse telefonische meldingen van TC aan Crossrail dat het verkeer in Montzen niet door mag omdat de stakers ermee gedreigd hebben om het reizigersverkeer (meer bepaald in Luik-Guillemins) te blokkeren.

Le 10 avril 2009 dans la matinée, plusieurs communications téléphoniques de TC à Crossrail indiquent que le trafic à Montzen ne peut pas se faire car les grévistes ont menacé de bloquer le trafic voyageurs (plus précisément à Liège-Guillemins).


Via diverse kanalen bereiken ons meldingen van overtredingen in kader van de welzijnswetgeving, machtsafwending en financieel wanbeleid dat, middels het beruchte artikel 44 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus wordt, verantwoord.

Diverses sources nous informent d'infractions relatives à la législation sur le bien-être et de cas de détournement de pouvoir et de mauvaise gestion financière. En guise de justification, les responsables invoquent le fameux article 44 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.


Naar aanleiding van diverse telefonische contacten hebben mijn diensten vastgesteld dat er zich in de praktijk problement voordoen bij de toepassing van de overgangsmaatregelen vastgesteld bij voormelde artikelen 47 en 48, inzonderheid wat betreft de datum waarop deze een einde nemen.

Suite à plusieurs appels téléphoniques, mes services ont constaté que des problèmes surgissent quant à l'application pratique des mesures transitoires relatives aux articles 47 et 48 précités, notamment en ce qui concerne la date à laquelle celles-ci prennent fin.


Kapiteins of vertegenwoordigers van kapiteins van vissersvaartuigen uit de Gemeenschap melden de in artikel 19 ter bedoelde gegevens per telex, per fax, via een telefonische mededeling die door de ontvanger naar behoren wordt geregistreerd, dan wel via een in de communautaire wetgeving voor de toezending van deze meldingen erkend radiostation of volgens een andere, overeenkomstig de procedure van artikel 36 erkende methode, gelijktijdig aan de bevoegde autoriteiten van:

Les capitaines des navires de pêche communautaires ou leurs représentants communiquent les informations visées à l'article 19 ter par télex, par télécopieur, par message téléphonique dûment enregistré par le destinataire ou par radio par l'intermédiaire d'une station radio agréée conformément à la réglementation communautaire pour recevoir ces communications, ou par tout autre moyen reconnu selon la procédure prévue à l'article 36, simultanément aux autorités compétentes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er diverse telefonische meldingen' ->

Date index: 2023-01-14
w