Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er bijgevolg geen effectieve " (Nederlands → Frans) :

We mogen dus veronderstellen dat de werkgever een bijdrage van 25 % zal vragen aan de werknemer en dat er bijgevolg geen effectieve belasting van een voordeel van alle aard zal zijn.

Il est donc probable que l'employeur demandera une intervention de l'employé à hauteur de 25 % et qu'il n'y aura donc pas matière à taxation effective d'un avantage de toute nature.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la national ...[+++]


Ook over de toepassing van de mogelijkheid die artikel 74 van het Gerechtelijk Wetboek de voorzitters biedt om zich in de arrondissementsrechtbank te laten vervangen door een door hen aangewezen rechter, worden op federaal niveau geen statistische gegevens bijgehouden en kan bijgevolg geen algemeen beeld worden geschetst.

Aucune donnée statistique n'est non plus tenue à jour au niveau fédéral concernant l'application de la possibilité prévue à l'article 74 du Code judiciaire, selon laquelle les présidents peuvent se faire remplacer au tribunal d'arrondissement par un juge qu'il désigne.


Een dergelijke handeling is bijgevolg niet van invloed op schade die aan de rechthebbenden wordt toegebracht vanwege de invoering van de betrokken maatregel waarbij een recht wordt ontnomen en kan bijgevolg geen invloed hebben op de billijke compensatie, ongeacht of die compensatie krachtens de toepasselijke bepaling van deze richtlijn verplicht dan wel facultatief is voorzien".

Partant, un tel acte n'a aucun impact sur le préjudice causé aux titulaires de droits en raison de l'introduction de la mesure privative de droit en cause, et, dès lors, ne peut avoir aucune incidence sur la compensation équitable, que cette dernière soit prévue à titre obligatoire ou à titre facultatif, en vertu de la disposition applicable de cette directive".


2. Mijn administratie houdt geen gegevens bij inzake bedrijfswagens en kan bijgevolg geen cijfers ter beschikking stellen betreffende deze materie.

2. Mon administration n'enregistre pas de données en ce qui concerne les voitures de société et ne dispose donc pas de chiffres disponibles en cette matière.


Er kan onmogelijk een antwoord worden gegeven op deze vragen en dit om reden dat er geen specifiek strafbaar feit bestaat op grond waarvan een onderscheid zou kunnen worden gemaakt naar de leeftijd van de veroordeelden en er bijgevolg geen veroordelingen wegens die feiten mogelijk zijn wanneer het om minderjarigen gaat.

Il est impossible de répondre à ces questions, et ce pour la raison qu'il n'existe pas d'infraction spécifique permettant de faire une distinction selon l'âge des condamnés, et il n'y a par conséquent pas de condamnations possibles pour ces faits lorsqu'il s'agit de mineurs.


a) Kan hij bevestigen dat in dit geval eveneens vervalsing van de herziening moet vermeden worden en dat, bijgevolg, het effectieve resultaat van de herziening (voordeel Schatkist / nadeel Schatkist) terzake geen beslissend criterium mag zijn?

a) Le ministre peut il confirmer que dans ce cas, il faut également empêcher la falsification de la révision, et que le résultat de celle-ci (à l'avantage ou au désavantage du Trésor) ne peut être un critère déterminant ?


Arbitrage garandeert immers van nature de oplossing van een geschil en bijgevolg een effectieve toepassing van de Overeenkomst.

L'arbitrage garantit en effet, par nature, la solution d'un différend et par conséquent, une application efficace de la Convention.


Bijgevolg is er geen effectieve controle op de behandeling door de federale procureur van individuele dossiers.

Il n'existe donc aucun contrôle effectif du traitement de dossiers individuels par le procureur fédéral, ce qui est inquiétant.


De Senaat dient bijgevolg tien effectieve leden en tien plaatsvervangende leden te benoemen.

Le Sénat doit par conséquent nommer dix membres effectifs et dix suppléants.




Anderen hebben gezocht naar : er bijgevolg geen effectieve     geen vervolg meer     beweerden en bijgevolg     in     over     bijgevolg     federaal niveau     handeling is bijgevolg     administratie houdt     er     schatkist terzake     effectieve     geschil en bijgevolg     bijgevolg een effectieve     geen     geen effectieve     senaat dient bijgevolg     tien effectieve leden     bijgevolg tien effectieve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er bijgevolg geen effectieve' ->

Date index: 2020-12-28
w